Zeynab - Pour son amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeynab - Pour son amour




Pour son amour
Ради его любви
Pour son amour
Ради его любви
C′est comme dans son rêve
Это как во сне
Quand tu lui souris, bébé
Когда ты ему улыбаешься, малыш
As-tu jamais
Ты когда-нибудь
Ressenti cette joie qui t'envahit
Чувствовал эту радость, переполняющую тебя?
Ça ne serait pas pire qu′ailleurs
Не будет хуже, чем где-либо еще
Puisque vous êtes ensemble pour la vie
Ведь вы вместе на всю жизнь
Laisse de côté ta peur et viens tenter l'aventure
Оставь свой страх и рискни
Oh, vois
О, смотри
Quand ton cœur se met à battre à la chamade
Когда твое сердце начинает бешено биться
Tu ressens comme une envie
Ты чувствуешь, как будто хочешь
De lui faire une déclaration d'amour
Признаться ему в любви
Je veux te dire
Я хочу сказать тебе
Si je sais rire aujourd′hui
Если я умею смеяться сегодня
C′est près de toi que moi j'ai tout appris
То рядом с тобой я всему научилась
Et comment veux tu que je vois ma vie sans toi?
И как ты хочешь, чтобы я представляла свою жизнь без тебя?
Oh baby, oublie ça, n′y compte pas
О, малыш, забудь об этом, даже не думай
Tu as su voir ce que personne n'a su voir
Ты смог увидеть то, что никто не смог увидеть
Tu as toujours réussi des coups de maître et avec délicatesse
Ты всегда добивался успеха мастерски и с такой нежностью
Tu as su lire ce que personne n′a su lire
Ты смог прочитать то, что никто не смог прочитать
Et c'est pour cela mon chéri que je te donne mon cœur pour la vie
Именно поэтому, мой дорогой, я отдаю тебе свое сердце на всю жизнь
Dis-moi
Скажи мне
Seras-tu
Будешь ли ты рядом
Pour me serrer très fort contre toi
Чтобы крепко обнять меня
Quand dans la nuit moi je prendrais froid
Когда мне будет холодно ночью
Dis oui
Скажи да
Chéri, dis oui
Дорогой, скажи да
Car j′ai décidé aujourd'hui de te donner mon cœur pour la vie
Потому что я решила сегодня отдать тебе свое сердце на всю жизнь
Prends ma main, donne-moi la tienne
Возьми мою руку, дай мне свою
Emmène-moi tu voudras
Забери меня, куда захочешь
Tout mon amour c'est pour toi
Вся моя любовь для тебя
T′inquiète pas, je serais
Не волнуйся, я буду рядом
Prends ma main et tu sauras
Возьми мою руку, и ты узнаешь
Emmène-moi tu voudras
Забери меня, куда захочешь
Tout mon amour c′est pour toi
Вся моя любовь для тебя
Contre vents et marées
Несмотря ни на что
Et surtout au nom de l'amour
И особенно во имя любви
Les cœurs embrasés
Пылающие сердца
Ont tant de missions impossibles
Имеют так много невыполнимых задач
Ça a été pire qu′ailleurs
Бывало и хуже, чем где-либо
Mais à cœur vaillant rien d'impossible
Но для отважного сердца нет ничего невозможного
Si tu t′inquiètes
Если ты волнуешься
Non, faut pas (faut pas, bébé)
Нет, не надо (не надо, малыш)
Viens dans ma vie je te rassure
Приходи в мою жизнь, я тебя успокою
Pardonne-moi si parfois je commets quelques erreurs
Прости меня, если иногда я совершаю ошибки
Je ne suis pas une fille parfaite
Я не идеальная девушка
Je voudrais bien apprendre pour mieux t'aimer
Я хочу учиться, чтобы любить тебя лучше
Je voudrais te dire
Я хочу сказать тебе
Si je sais rire aujourd′hui
Если я умею смеяться сегодня
C'est près de toi que moi j'ai tout appris
То рядом с тобой я всему научилась
Et comment veux tu que je vois ma vie sans toi?
И как ты хочешь, чтобы я представляла свою жизнь без тебя?
Oh chéri, oublie ça, n′y compte pas
О, дорогой, забудь об этом, даже не думай
Il a su voir ce que personne n′a su voir
Он смог увидеть то, что никто не смог увидеть
Il a toujours réussi des coups de maître et avec délicatesse
Он всегда добивался успеха мастерски и с такой нежностью
Il a su lire ce que personne n'a su lire
Он смог прочитать то, что никто не смог прочитать
Et c′est pour cela ma chérie qu'il te donne son cœur pour la vie
Именно поэтому, моя дорогая, он отдает тебе свое сердце на всю жизнь
Dis-lui
Скажи ему
Seras-tu
Будешь ли ты рядом
Pour le serrer très fort contre toi
Чтобы крепко обнять его
Quand dans la nuit il prendra froid
Когда ему будет холодно ночью
Dis-oui
Скажи да
Chérie, dis-oui
Дорогая, скажи да
Elle a decidé aujourd′hui de te donner son cœur pour la vie
Она решила сегодня отдать тебе свое сердце на всю жизнь
Dis-lui oui, dis-lui oui, dis-lui oui
Скажи ему да, скажи ему да, скажи ему да
Baby, just for you
Малыш, только для тебя
Dis-lui oui, dis-lui oui, dis-lui oui
Скажи ему да, скажи ему да, скажи ему да
Dis-lui oui, dis-lui oui, dis-lui oui
Скажи ему да, скажи ему да, скажи ему да
Dis-moi oui, dis-lui oui, yeah
Скажи мне да, скажи ему да, yeah





Авторы: Samseed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.