Текст и перевод песни Zeynep Alasya - Geç Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatamam
derdimi,
söyleyemem
kimseye,
I
can't
tell
my
troubles,
can't
tell
anybody,
Yaşlandım
belki
de
kızıyorum
her
şeye,
Maybe
I'm
old
and
angry
at
everything,
Yoruldum
taşımaktan
sırtımdaki
yükleri,
Tired
of
carrying
the
burdens
on
my
back,
Silemiyorum
artık
yüzümdeki
izleri.
I
can't
erase
the
marks
on
my
face
anymore.
Bu
izler
yaşadıklarımın
bedeli,
These
marks
are
the
price
of
what
I've
lived
through,
Bu
bedel
bu
kadar
mı
zor
ödenmeli?
Must
this
price
be
so
hard
to
pay?
Geç
kaldım
çok
zedelendi
ruhum.
I'm
too
late,
my
soul
is
too
damaged.
Belki
de
kırılmaktan
korktum.
Maybe
I
was
afraid
of
being
broken.
Geç
kaldım
liğme
liğme
oldu
hayatım.
I'm
too
late,
my
life
is
in
pieces.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
I've
closed
this
chapter,
it's
my
final
decision.
Geç
kaldım
çok
yara
aldı
hislerim.
I'm
too
late,
my
feelings
are
too
wounded.
Yorgunum
artık
pas
tuttu
kalbim.
I'm
tired
now,
my
heart
has
rusted.
Geç
kaldım
hep
düşe
kalka
yaşadım.
Too
late,
I've
always
lived
by
falling
and
rising.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
I've
closed
this
chapter,
it's
my
final
decision.
Anlatamam
derdimi,
söyleyemem
kimseye,
I
can't
tell
my
troubles,
can't
tell
anybody,
Yaşlandım
belki
de
kızıyorum
her
şeye,
Maybe
I'm
old
and
angry
at
everything,
Yoruldum
taşımaktan
sırtımdaki
yükleri,
Tired
of
carrying
the
burdens
on
my
back,
Silemiyorum
artık
yüzümdeki
izleri.
I
can't
erase
the
marks
on
my
face
anymore.
Bu
izler
yaşadıklarımın
bedeli,
These
marks
are
the
price
of
what
I've
lived
through,
Bu
bedel
bu
kadar
mı
zor
ödenmeli?
Must
this
price
be
so
hard
to
pay?
Geç
kaldım,
çok
zedelendi
ruhum.
I'm
too
late,
my
soul
is
too
damaged.
Belki
de
kırılmaktan
korktum.
Maybe
I
was
afraid
of
being
broken.
Geç
kaldım
liğme
liğme
oldu
hayatım.
I'm
too
late,
my
life
is
in
pieces.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
I've
closed
this
chapter,
it's
my
final
decision.
Geç
kaldım
çok
yara
aldı
hislerim.
I'm
too
late,
my
feelings
are
too
wounded.
Yorgunum
artık
pas
tuttu
kalbim.
I'm
tired
now,
my
heart
has
rusted.
Geç
kaldım
hep
düşe
kalka
yaşadım.
Too
late,
I've
always
lived
by
falling
and
rising.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
I've
closed
this
chapter,
it's
my
final
decision.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeynep Alasya Goltekin
Альбом
Suskun
дата релиза
14-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.