Текст и перевод песни Zeynep Alasya - Geç Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anlatamam
derdimi,
söyleyemem
kimseye,
Не
могу
рассказать
о
своей
боли,
не
могу
никому
поведать,
Yaşlandım
belki
de
kızıyorum
her
şeye,
Может,
я
старею,
и
злюсь
на
все,
Yoruldum
taşımaktan
sırtımdaki
yükleri,
Я
устала
нести
на
своих
плечах
ношу,
Silemiyorum
artık
yüzümdeki
izleri.
Я
больше
не
могу
стереть
следы
на
своем
лице.
Bu
izler
yaşadıklarımın
bedeli,
Эти
следы
- цена
того,
что
я
пережила,
Bu
bedel
bu
kadar
mı
zor
ödenmeli?
Неужели
эта
цена
так
дорого
обходится?
Geç
kaldım
çok
zedelendi
ruhum.
Я
опоздала,
моя
душа
разлетелась
на
куски.
Belki
de
kırılmaktan
korktum.
Возможно,
я
боялась
разбиться.
Geç
kaldım
liğme
liğme
oldu
hayatım.
Я
опоздала,
моя
жизнь
пошла
прахом.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
Закрываю
эту
тетрадь,
это
моё
окончательное
решение.
Geç
kaldım
çok
yara
aldı
hislerim.
Я
опоздала,
мои
чувства
изранены.
Yorgunum
artık
pas
tuttu
kalbim.
Я
устала,
мое
сердце
заржавело.
Geç
kaldım
hep
düşe
kalka
yaşadım.
Я
опоздала,
я
прожила
жизнь,
спотыкаясь
и
падая.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
Закрываю
эту
тетрадь,
это
моё
окончательное
решение.
Anlatamam
derdimi,
söyleyemem
kimseye,
Не
могу
рассказать
о
своей
боли,
не
могу
никому
поведать,
Yaşlandım
belki
de
kızıyorum
her
şeye,
Может,
я
старею,
и
злюсь
на
все,
Yoruldum
taşımaktan
sırtımdaki
yükleri,
Я
устала
нести
на
своих
плечах
ношу,
Silemiyorum
artık
yüzümdeki
izleri.
Я
больше
не
могу
стереть
следы
на
своем
лице.
Bu
izler
yaşadıklarımın
bedeli,
Эти
следы
- цена
того,
что
я
пережила,
Bu
bedel
bu
kadar
mı
zor
ödenmeli?
Неужели
эта
цена
так
дорого
обходится?
Geç
kaldım,
çok
zedelendi
ruhum.
Я
опоздала,
моя
душа
разлетелась
на
куски.
Belki
de
kırılmaktan
korktum.
Возможно,
я
боялась
разбиться.
Geç
kaldım
liğme
liğme
oldu
hayatım.
Я
опоздала,
моя
жизнь
пошла
прахом.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
Закрываю
эту
тетрадь,
это
моё
окончательное
решение.
Geç
kaldım
çok
yara
aldı
hislerim.
Я
опоздала,
мои
чувства
изранены.
Yorgunum
artık
pas
tuttu
kalbim.
Я
устала,
мое
сердце
заржавело.
Geç
kaldım
hep
düşe
kalka
yaşadım.
Я
опоздала,
я
прожила
жизнь,
спотыкаясь
и
падая.
Bu
defteri
kapattım
son
kararım.
Закрываю
эту
тетрадь,
это
моё
окончательное
решение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeynep Alasya Goltekin
Альбом
Suskun
дата релиза
14-12-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.