Zeynep Baksı Karatağ - Gül Yüzlü Sultanım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zeynep Baksı Karatağ - Gül Yüzlü Sultanım




Gül Yüzlü Sultanım
Розоликий мой султан
Gül yüzlü sultanım beni ağlatma
Розоликий мой султан, не заставляй меня плакать,
Aşığı ağlatmak ar değil midir
Разве дело настоящего мужчины доводить до слез влюбленную?
Yüreğimi aşk oduyla dağlatma
Не сжигай мое сердце огнем любви,
Şu sinemde yanan nar değil midir dost dost
Разве не гранат пылает в моей груди, друг, друг мой?
Yüreğimi aşk oduyla dağlatma
Не сжигай мое сердце огнем любви,
Şu sinemde yanan nar değil midir dost dost
Разве не гранат пылает в моей груди, друг, друг мой?
Her nereye varsam methin eylerim
Куда бы я ни пошла, я везде пою тебе хвалу,
Senin hayalinle gönül eylerim
С твоим образом в сердце я нахожу утешение,
Senden başka küsb-ü kar neylerim
Кого мне еще желать, кроме тебя?
Cemale baktığım kar değil midir dost dost
Разве не снег тот лик, на который я смотрю, друг, друг мой?
Senden başka küsb-ü kar neylerim
Кого мне еще желать, кроме тебя?
Cemale baktığım kar değil midir dost dost
Разве не снег тот лик, на который я смотрю, друг, друг мой?
Ela gözlüm kapınızdan kesilmem
Мой кареглазый, я не перестану приходить к твоему порогу,
Turab olup her ayağa basılmam
Стану я пылью под ногами, чтобы ты прошел по мне,
Garip mansur gibi dara asılmam
Как несчастный Мансур, буду я повешена,
Zülfün telin bana dar değil midir dost dost
Разве не петля для меня прядь твоих волос, друг, друг мой?
Garip mansur gibi dara asılmam
Как несчастный Мансур, буду я повешена,
Zülfün telin bana dar değil midir dost dost
Разве не петля для меня прядь твоих волос, друг, друг мой?
Dostun muhabbeti derunu dilden
Дружба это искренность, идущая из глубины души,
Alem bir yan olsa vazgeçmem senden
Даже если весь мир будет против, я не откажусь от тебя,
Derim dostum niçin kaçarsın benden
Я скажу: «Друг мой, почему ты бежишь от меня?»
Dertli kenter sana kul değil midir dost dost
Разве не раб тебе страдающая Кентер, друг, друг мой?
Derim dostum niçin kaçarsın benden
Я скажу: «Друг мой, почему ты бежишь от меня?»
Dertli kenter sana kul değil midir dost dost
Разве не раб тебе страдающая Кентер, друг, друг мой?





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.