Zeynep Baksı Karatağ - Hudey Hudey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zeynep Baksı Karatağ - Hudey Hudey




Hudey Hudey
Hudey Hudey
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
allah allah desem gelsem
If I said "Allah Allah" and came to you,
hakkın divanına dursam
If I stood before the divine court of truth,
ben bir yanık elma olsam
If I were a burnt apple,
dalında bitsem ne dersin
Growing on your branch, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
dalında bitsem ne dersin
Growing on your branch, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
dalında bitsem ne dersin
Growing on your branch, what would you say?
sen bir yanıl elma olsan dalımda bitmeye gelsen
If you were a mistaken apple, coming to grow on my branch,
ben bir gümüş çöven olsam
If I were a silver wormwood,
çeksem indirsem ne dersin
Pulling and bringing you down, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
çeksem indirsem ne dersin
Pulling and bringing you down, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
çeksem indirsem ne dersin
Pulling and bringing you down, what would you say?
sen bir gümüş çöven olsan
If you were a silver wormwood,
çekip indirmeye gelsen ben bir avuç çavdar olsam yere saçılsam ne dersin
Coming to be pulled and brought down, if I were a handful of rye, scattered on the ground, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
yere saçılsam ne dersin
Scattered on the ground, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
yere saçılsam ne dersin
Scattered on the ground, what would you say?
sen bir ovuk çavdar olsan yere saçılmaya gelsen ben bir güzel keklik olsam bir bir toplasam ne dersin
If you were a hollow rye, coming to be scattered on the ground, if I were a beautiful partridge, gathering you one by one, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
bir bir toplasam ne dersin
Gathering you one by one, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
bir bir toplasam ne dersin
Gathering you one by one, what would you say?
sen bir güzel keklik olsan bir bir toplamaya gelsen ben bir yavru şahin olsam kapsam kaldırsam ne dersin
If you were a beautiful partridge, coming to be gathered one by one, if I were a young hawk, swooping down and taking you away, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
kapsam kaldırsam ne dersin
Swooping down and taking you away, what would you say?
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey
hudey hudey hudey hudey
Hudey hudey hudey hudey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.