Текст и перевод песни Zeynep Bastık - BİR DAHA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bir
daha)
(One
More
Time)
Zamansızlıktan
hiç
korkma
Don't
be
afraid
of
the
lack
of
time
Güzel
şeyler
gelsin
aklına
Let
beautiful
things
come
to
your
mind
"Sevgi
ne
diye?"
sorsalar,
aşkı
bana
anlatsalar
If
they
ask
"What
is
love?",
they
should
tell
me
about
love
İnanmam
bi'
dakka
I
wouldn't
believe
it
for
a
minute
Durmam,
sonunda
her
şeyi
söyledim
I
won't
stop,
I
finally
said
everything
Buydu
hislerim
These
were
my
feelings
İnatsa
yüzüne
bunları
söyledim
If
it's
stubbornness,
I
said
these
things
to
your
face
Korkum
yok,
yok,
yok,
yok
I'm
not
afraid
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
I
wish
I
had
never
seen
him,
even
once
Üzülmezdim
asla
I
would
never
be
sad
Söyleseydim
en
azından
"Duy"
diye
At
least
I
would
have
said
"Listen!"
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
I
wish
I
had
never
seen
him,
even
once
Üzülmezdim
asla
I
would
never
be
sad
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
At
least
I
would
have
said
"Listen!"
Zamansızlıktan
hiç
korkma
Don't
be
afraid
of
the
lack
of
time
Güzel
şeyler
gelsin
aklına
Let
beautiful
things
come
to
your
mind
"Sevgi
ne
diye?"
sorsalar,
aşkı
bana
anlatsalar
If
they
ask
"What
is
love?",
they
should
tell
me
about
love
İnanmam
bi'
dakka
I
wouldn't
believe
it
for
a
minute
Durmam,
sonunda
her
şeyi
söyledim
I
won't
stop,
I
finally
said
everything
Buydu
hislerim
These
were
my
feelings
İnatsa
yüzüne
bunları
söyledim
If
it's
stubbornness,
I
said
these
things
to
your
face
Korkum
yok,
yok,
yok,
yok
I'm
not
afraid
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
I
wish
I
had
never
seen
him,
even
once
Üzülmezdim
asla
I
would
never
be
sad
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
At
least
I
would
have
said
"Listen!"
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
I
wish
I
had
never
seen
him,
even
once
Üzülmezdim
asla
I
would
never
be
sad
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
At
least
I
would
have
said
"Listen!"
(Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile)
(I
wish
I
had
never
seen
him,
even
once)
(Üzülmezdim
asla)
(I
would
never
be
sad)
(Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye)
(At
least
I
would
have
said
"Listen!"
(Bir
daha)
(One
More
Time)
Görmeseydim
onu
keşke
onu
bi'
kez
bile
I
wish
I
had
never
seen
him,
even
once
Üzülmezdim
asla
I
would
never
be
sad
Söyleseydim
en
azından
"Duy!"
diye
At
least
I
would
have
said
"Listen!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.