Текст и перевод песни Zeynep Bastık - Boş Yapma
Geri
araman
biraz
uzun
sürdü
Тебе
потребовалось
немного
времени,
чтобы
перезвонить
Ne
oldu,
hayat
seni
de
mi
üzdü?
Что,
жизнь
тебя
тоже
расстроила?
Herkes
gittiği
yere
döndü
Все
вернулись
туда,
куда
пошли
O
malum
ayın
14'ü
Знаешь,
14-го
числа
этого
месяца
Ne
çiçek
ister
canım,
ne
pasta
Не
хочу
ни
цветов,
ни
торта
Ben
sana
zaten
hastayım,
hasta
Я
уже
болен
за
тебя,
болен
Gideceksin
ya
ilk
fırsatta
Ты
уйдешь
при
первой
же
возможности.
Yürümez,
o
yüzden
boş
yapma
Это
не
сработает,
так
что
не
делай
это
пустым
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Yine
hayallere
dalıp,
dalıp,
dalıp,
dalıp
gidicem
Я
снова
буду
нырять,
нырять,
нырять,
нырять
в
мечты
Sana
Çok
özledim
yazıp,
yazıp,
yazıp,
yazıp
silicem
Я
так
по
тебе
скучаю,
что
напишу,
напишу,
напишу
и
удалю
Bi'
gün
iyi,
bi'
gün
kötü,
kendimden
vazgeçicem
Когда
- нибудь
хорошо,
когда-нибудь
плохо,
я
откажусь
от
себя
Yok
sensiz
bir
başıma
çok
ama
çok
rahat
edicem
Нет,
мне
будет
очень,
очень
комфортно
в
одиночестве
без
тебя
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Geri
araman
biraz
uzun
sürdü
Тебе
потребовалось
немного
времени,
чтобы
перезвонить
Ne
oldu,
hayat
seni
de
mi
üzdü?
Что,
жизнь
тебя
тоже
расстроила?
Herkes
gittiği
yere
döndü
Все
вернулись
туда,
куда
пошли
O
malum
ayın
14'ü
Знаешь,
14-го
числа
этого
месяца
Ne
çiçek
ister
canım,
ne
pasta
Не
хочу
ни
цветов,
ни
торта
Ben
sana
zaten
hastayım,
hasta
Я
уже
болен
за
тебя,
болен
Gideceksin
ya
ilk
fırsatta
Ты
уйдешь
при
первой
же
возможности.
Yürümez,
o
yüzden
boş
yapma
Это
не
сработает,
так
что
не
делай
это
пустым
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Yine
hayallere
dalıp,
dalıp,
dalıp,
dalıp
gidicem
Я
снова
буду
нырять,
нырять,
нырять,
нырять
в
мечты
Sana
Çok
özledim
yazıp,
yazıp,
yazıp,
yazıp
silicem
Я
так
по
тебе
скучаю,
что
напишу,
напишу,
напишу
и
удалю
Bi'
gün
iyi,
bi'
gün
kötü,
kendimden
vazgeçicem
Когда
- нибудь
хорошо,
когда-нибудь
плохо,
я
откажусь
от
себя
Yok
sensiz
bir
başıma
çok
ama
çok
rahat
edicem
Нет,
мне
будет
очень,
очень
комфортно
в
одиночестве
без
тебя
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Bana
boş
yapma
Не
делай
меня
пустым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.