Текст и перевод песни Zeynep Casalini - Köprüler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valizimi
hazırlarken
yerine
koyacak
bir
şey
bulamadım
Собирая
чемодан,
я
не
нашла,
что
положить
на
твое
место
Düşlerimi
suya
düşerken
kurtaracak
tek
söz
duyamadım
Когда
мои
мечты
падали
в
воду,
я
не
услышала
ни
слова,
чтобы
спасти
их
Daha
kapıdan
çıkarken
biliyordum,
görüyordum
Еще
у
порога
я
знала,
я
видела
Özleyecek
kalbim
seni,
gölgenle
beslenen
çiçekleri
Что
мое
сердце
будет
скучать
по
тебе,
по
цветам,
питавшимся
твоей
тенью
Bilmek
engellemez
ancak
erteler
gidişleri
Знание
не
препятствует,
лишь
отсрочивает
расставания
Köprüler
yıkılınca
aşk
kapatır
geçişleri
Когда
мосты
разрушены,
любовь
закрывает
пути
Bilmek
engellemez
ancak
erteler
gidişleri
Знание
не
препятствует,
лишь
отсрочивает
расставания
Köprüler
yıkılınca
aşk
kapatır
geçişleri
Когда
мосты
разрушены,
любовь
закрывает
пути
Ah,
nereye
kadar?
Ах,
до
каких
пор?
Ah,
sonuna
kadar
Ах,
до
самого
конца
Aşk
nereye
kadar?
Любовь
до
каких
пор?
Ah,
aşk
ölene
kadar
Ах,
любовь
до
самой
смерти
Valizimi
hazırlarken
yerine
koyacak
bir
şey
bulamadım
Собирая
чемодан,
я
не
нашла,
что
положить
на
твое
место
Düşlerimi
suya
düşerken
kurtaracak
tek
söz
duyamadım
Когда
мои
мечты
падали
в
воду,
я
не
услышала
ни
слова,
чтобы
спасти
их
Daha
kapıdan
çıkarken
biliyordum,
görüyordum
Еще
у
порога
я
знала,
я
видела
Özleyecek
kalbim
seni,
gölgenle
beslenen
çiçekleri
Что
мое
сердце
будет
скучать
по
тебе,
по
цветам,
питавшимся
твоей
тенью
Bilmek
engellemez
ancak
erteler
gidişleri
Знание
не
препятствует,
лишь
отсрочивает
расставания
Köprüler
yıkılınca
aşk
kapatır
geçişleri
Когда
мосты
разрушены,
любовь
закрывает
пути
Bilmek
engellemez
ancak
erteler
gidişleri
Знание
не
препятствует,
лишь
отсрочивает
расставания
Köprüler
yıkılınca
aşk
kapatır
geçişleri
Когда
мосты
разрушены,
любовь
закрывает
пути
Ah,
nereye
kadar?
Ах,
до
каких
пор?
Ah,
sonuna
kadar
Ах,
до
самого
конца
Aşk
nereye
kadar?
Любовь
до
каких
пор?
Ah,
aşk
ölene
kadar
Ах,
любовь
до
самой
смерти
Bilmek
engellemez
ancak
erteler
gidişleri
Знание
не
препятствует,
лишь
отсрочивает
расставания
Köprüler
yıkılınca
(yıkılınca),
ah
Когда
мосты
разрушены
(разрушены),
ах
Ah,
nereye
kadar?
Ах,
до
каких
пор?
Ah,
sonuna
kadar
Ах,
до
самого
конца
Aşk
nereye
kadar?
Любовь
до
каких
пор?
Ah,
aşk
ölene
kadar
Ах,
любовь
до
самой
смерти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çağlar Yerlikaya, Nuri Harun Ateş
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.