Текст и перевод песни Zeynep Dizdar - Uyandırma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uyandırma,
uyandırma)
(Не
буди
меня,
не
буди
меня)
(Sakın
beni
uyandırma)
(Только
не
буди
меня)
(Bu
gördüğüm
belki
de
en
güzel
rüya)
(Этот
сон,
возможно,
самый
прекрасный)
Ve
adı
da
aşk
güya
И
называется
он,
вроде
как,
любовь
O
huzur
dolu
aşk
kokan
kucağında
В
твоих
объятиях,
полных
покоя
и
пахнущих
любовью,
Rüyalara
dalmak
varken
Когда
можно
погрузиться
в
мечты,
Hiç
içimden
gelmiyor
Совсем
не
хочется
Savaşmak
bu
dünyayla
Бороться
с
этим
миром
Sakin
ve
sıcak
kıyılarına
К
твоим
тихим
и
теплым
берегам
Kalbimi
demirlemek
varken
Когда
можно
бросить
якорь
своего
сердца,
Hiç
içimden
gelmiyor
Совсем
не
хочется
Savrulmak
fırtınalarla
Скитаться
по
бурям
Uyandırma,
uyandırma
Не
буди
меня,
не
буди
меня
Sakın
beni
uyandırma
Только
не
буди
меня
Bu
gördüğüm
belki
de
en
güzel
rüya
Этот
сон,
возможно,
самый
прекрасный
Ve
adı
da
aşk
güya
И
называется
он,
вроде
как,
любовь
Uyandırma,
uyandırma
Не
буди
меня,
не
буди
меня
Sakın
beni
uyandırma
Только
не
буди
меня
Bu
gördüğüm
belki
de
en
güzel
rüya
Этот
сон,
возможно,
самый
прекрасный
Ve
adı
da
aşk
güya
И
называется
он,
вроде
как,
любовь
O
huzur
dolu
aşk
kokan
kucağında
В
твоих
объятиях,
полных
покоя
и
пахнущих
любовью,
Rüyalara
dalmak
varken
Когда
можно
погрузиться
в
мечты,
Hiç
içimden
gelmiyor
Совсем
не
хочется
Savaşmak
bu
dünyayla
Бороться
с
этим
миром
Sakin
ve
sıcak
kıyılarına
К
твоим
тихим
и
теплым
берегам
Kalbimi
demirlemek
varken
Когда
можно
бросить
якорь
своего
сердца,
Hiç
içimden
gelmiyor
Совсем
не
хочется
Savrulmak
fırtınalarla
Скитаться
по
бурям
Uyandırma,
uyandırma
Не
буди
меня,
не
буди
меня
Sakın
beni
uyandırma
Только
не
буди
меня
Bu
gördüğüm
belki
de
en
güzel
rüya
Этот
сон,
возможно,
самый
прекрасный
Ve
adı
da
aşk
güya
И
называется
он,
вроде
как,
любовь
Uyandırma,
uyandırma
Не
буди
меня,
не
буди
меня
Sakın
beni
uyandırma
Только
не
буди
меня
Bu
gördüğüm
belki
de
en
güzel
rüya
Этот
сон,
возможно,
самый
прекрасный
Ve
adı
da
aşk
güya
И
называется
он,
вроде
как,
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serkan Dincer
Альбом
Viraj
дата релиза
28-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.