Текст и перевод песни Zeynep Dizdar - Yok Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öyle
birdenbire
gitmek
olur
mu?
Ты
не
против
так
внезапно
уйти?
Acısıyla
tatlısı
aşk
oyunu
bu
Это
горько-сладкая
любовная
игра
Ben
ağlarken
sen
gülersen
olur
mu?
Ты
можешь
посмеяться,
пока
я
плачу?
Hani
tek
çiçeğindim,
şimdi
soldum
mu?
Я
думал,
я
был
твоим
единственным
цветком,
теперь
увядаю?
Yok
yok,
sen
bensiz
duramazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
остаться
без
меня.
Yok
yok,
bensiz
yapamazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
обойтись
без
меня
Ben
seni
ne
kadar
çok
seviyorsam
Чем
больше
я
тебя
люблю,
тем
больше
я
тебя
люблю
Sen
de
bana
o
kadar
aşıksın
Ты
тоже
так
в
меня
влюблен
Yok
yok,
sen
bensiz
duramazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
остаться
без
меня.
Yok
yok,
bensiz
yapamazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
обойтись
без
меня
Koşar
gelirsin
iki
gün
sonra
Ты
прибежишь
и
придешь
через
два
дня
Affet
canım
diye
kapımda
ağlarsın
Ты
будешь
плакать
у
моей
двери,
потому
что
прости
меня,
дорогая.
Affetmem
(Affetmem)
Не
прощаю
(Не
прощаю)
Affetmem
aslında
seni
Вообще-то,
я
тебя
не
прощу.
O
kalbin
(O
kalbin)
Он
в
сердце
(это
сердце)
Çocuk
kalbin
olmasa
Если
бы
у
ребенка
не
было
сердца
Öyle
birdenbire
gitmek
olur
mu?
Ты
не
против
так
внезапно
уйти?
Acısıyla
tatlısı
aşk
oyunu
bu
Это
горько-сладкая
любовная
игра
Ben
ağlarken
sen
gülersen
olur
mu?
Ты
можешь
посмеяться,
пока
я
плачу?
Hani
tek
çiçeğindim,
şimdi
soldum
mu?
Я
думал,
я
был
твоим
единственным
цветком,
теперь
увядаю?
Yok
yok,
sen
bensiz
duramazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
остаться
без
меня.
Yok
yok,
bensiz
yapamazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
обойтись
без
меня
Ben
seni
ne
kadar
çok
seviyorsam
Чем
больше
я
тебя
люблю,
тем
больше
я
тебя
люблю
Sen
de
bana
o
kadar
aşıksın
Ты
тоже
так
в
меня
влюблен
Yok
yok,
sen
bensiz
duramazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
остаться
без
меня.
Yok
yok,
bensiz
yapamazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
обойтись
без
меня
Koşar
gelirsin
iki
gün
sonra
Ты
прибежишь
и
придешь
через
два
дня
Affet
canım
diye
kapımda
ağlarsın
Ты
будешь
плакать
у
моей
двери,
потому
что
прости
меня,
дорогая.
Affetmem
(Affetmem)
Не
прощаю
(Не
прощаю)
Affetmem
aslında
seni
Вообще-то,
я
тебя
не
прощу.
O
kalbin
(O
kalbin)
Он
в
сердце
(это
сердце)
Çocuk
kalbin
olmasa
Если
бы
у
ребенка
не
было
сердца
Yok
yok,
sen
bensiz
duramazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
остаться
без
меня.
Yok
yok,
bensiz
yapamazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
обойтись
без
меня
Ben
seni
ne
kadar
çok
seviyorsam
Чем
больше
я
тебя
люблю,
тем
больше
я
тебя
люблю
Sen
de
bana
o
kadar
aşıksın
Ты
тоже
так
в
меня
влюблен
Yok
yok,
sen
bensiz
duramazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
остаться
без
меня.
Yok
yok,
bensiz
yapamazsın
Нет,
нет,
ты
не
можешь
обойтись
без
меня
Koşar
gelirsin
iki
gün
sonra
Ты
прибежишь
и
придешь
через
два
дня
Affet
canım
diye
kapımda
ağlarsın
Ты
будешь
плакать
у
моей
двери,
потому
что
прости
меня,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeynep Dizdar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.