Zezé Di Camargo & Luciano feat. Marília Mendonça - Deu Ocupado de Novo - перевод текста песни на немецкий

Deu Ocupado de Novo - Zezé Di Camargo & Luciano , Marília Mendonça перевод на немецкий




Deu Ocupado de Novo
Schon Wieder Besetzt
Seja bem-vinda, Marília Mendonça
Herzlich willkommen, Marília Mendonça
′Brigada, Zezé Di Camargo e Luciano
Danke, Zezé Di Camargo und Luciano
Deu "ocupado" de novo
Schon wieder "besetzt"
Eu cansado de insistir
Ich bin müde, es weiter zu versuchen
Se na boca do lobo
Wenn du in der Höhle des Löwen bist
Não tem pra onde fugir
Gibt es kein Entkommen
Deu "ocupado" de novo
Schon wieder "besetzt"
Será que não quer me atender?
Willst du mir vielleicht nicht antworten?
Mas eu insisto, sou teimoso
Aber ich bestehe darauf, ich bin stur
E ligo até amanhecer
Und rufe an bis zum Morgengrauen
ligando pra dizer
Ich rufe an, um zu sagen
Que foi um mal-entendido
Dass es ein Missverständnis war
Brincadeira de mal gosto
Ein geschmackloser Scherz
Um papo mal resolvido
Ein ungeklärtes Gespräch
Cada minuto que passa
Jede Minute, die vergeht
Parece que está perdido
Scheint verloren zu sein
A razão me matando
Die Vernunft bringt mich um
E um tum-tum no meu ouvido
Und ein Tuten in meinem Ohr
pra me fazer pirraça
Nur um mich zu ärgern
Desligou o telefone
Hast du das Telefon aufgelegt
Mas meu coração na lista
Aber mein Herz sucht in der Liste
Não procura outro nome
Keinen anderen Namen
Solidão jogando contra
Die Einsamkeit spielt gegen mich
E o desejo me cobrando
Und das Verlangen fordert mich
Eu assumo a minha culpa
Ich übernehme meine Schuld
Vou continuar ligando
Ich werde weiter anrufen
Deu "ocupado" de novo
Schon wieder "besetzt"
Eu cansado de insistir
Ich bin müde, es weiter zu versuchen
Se na boca do lobo
Wenn du in der Höhle des Löwen bist
Não tem pra onde fugir
Gibt es kein Entkommen
Deu "ocupado" de novo
Schon wieder "besetzt"
Será que não quer me atender?
Willst du mir vielleicht nicht antworten?
Mas não desisto, sou teimoso
Aber ich gebe nicht auf, ich bin stur
E ligo até o amanhecer
Und rufe an bis zum Morgengrauen
ligando pra dizer
Ich rufe an, um zu sagen
Que foi um mal-entendido
Dass es ein Missverständnis war
Brincadeira de mal gosto
Ein geschmackloser Scherz
Um papo mal resolvido
Ein ungeklärtes Gespräch
Cada minuto que passa
Jede Minute, die vergeht
Parece que está perdido
Scheint verloren zu sein
A razão me matando
Die Vernunft bringt mich um
E um tum-tum no meu ouvido
Und ein Tuten in meinem Ohr
pra me fazer pirraça
Nur um mich zu ärgern
Desligou o telefone
Hast du das Telefon aufgelegt
Mas meu coração na lista
Aber mein Herz sucht in der Liste
Não procura outro nome
Keinen anderen Namen
Solidão jogando contra
Die Einsamkeit spielt gegen mich
E o desejo me cobrando
Und das Verlangen fordert mich
Eu assumo a minha culpa
Ich übernehme meine Schuld
Vou continuar ligando
Ich werde weiter anrufen
Deu "ocupado" de novo
Schon wieder "besetzt"
Eu cansado de insistir
Ich bin müde, es weiter zu versuchen
Se na boca do lobo
Wenn du in der Höhle des Löwen bist
Não tem pra onde fugir (puxa, Zezé!)
Gibt es kein Entkommen (komm schon, Zezé!)
Deu "ocupado" de novo
Schon wieder "besetzt"
Será que não quer me atender?
Willst du mir vielleicht nicht antworten?
Mas eu insisto, sou teimoso
Aber ich bestehe darauf, ich bin stur
E ligo até amanhecer
Und rufe an bis zum Morgengrauen





Авторы: Aparecida De Fatima Leao De Mo Joao Gomes Rampani, Fabiano De Paula, Leo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.