Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Que Fica
Liebe, die bleibt
De
olhar
nos
teus
olhos
Mir
in
die
Augen
zu
sehen
Porque
sabe
que
não
vai
segurar
Weil
du
weißt,
du
wirst
es
nicht
aushalten
Coco
que
balança
cai
Eine
Kokosnuss,
die
wackelt,
fällt
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
Wo
Rauch
ist,
ist
auch
Feuer
Amor
que
fica
não
sai...
Liebe,
die
bleibt,
geht
nicht
weg...
Tenho
medo
Ich
habe
Angst
De
olhar
nos
seus
olhos
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
Porque
sei
que
posso
Weil
ich
weiß,
ich
könnte
Não
resistir
Nicht
widerstehen
Não
quero
pagar
prá
ver
Ich
will
es
nicht
darauf
ankommen
lassen
Prá
ter
que
sair
daqui
Um
dann
von
hier
weggehen
zu
müssen
Grudadinha
com
você...
Ganz
eng
an
dich
gekuschelt...
Sou
abelha
do
seu
mel
Ich
bin
die
Biene
für
deinen
Honig
Tô
na
onda
do
seu
mar
Ich
bin
auf
der
Welle
deines
Meeres
(Tô
lhe
vendo!)
(Ich
sehe
dich!)
Sou
a
lua
do
seu
céu
Ich
bin
der
Mond
an
deinem
Himmel
Sua
estrela
a
brilhar
Dein
leuchtender
Stern
Sou
sua
outra
metade
Ich
bin
deine
andere
Hälfte
Quero
entrar
na
sua
história
Ich
will
Teil
deiner
Geschichte
werden
Me
carregue
com
você
Nimm
mich
mit
dir
Não
me
deixe
do
lado
de
fora...
Lass
mich
nicht
draußen
stehen...
Um
amor
assim
fogoso
Eine
solch
feurige
Liebe
Não
é
fácil
encontrar
Ist
nicht
leicht
zu
finden
Todo
esse
seu
chamego
All
deine
Zärtlichkeit
É
só
prá
me
conquistar
Ist
nur,
um
mich
zu
erobern
Sei
das
suas
artimanhas
Ich
kenne
deine
Tricks
Do
que
você
tá
a
fim
Was
du
vorhast
Toma
seu
jeito
garoto
Benimm
dich,
Junge
Que
eu
não
quero
encrenca
Denn
ich
will
keinen
Ärger
Prá
mim,
Ah!...
Für
mich,
Ah!...
De
olhar
nos
meus
olhos
Mir
in
die
Augen
zu
sehen
Porque
sabe
que
não
vai
segurar
Weil
du
weißt,
du
wirst
es
nicht
aushalten
Coco
que
balança
cai
Eine
Kokosnuss,
die
wackelt,
fällt
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
Wo
Rauch
ist,
ist
auch
Feuer
Amor
que
fica
não
sai...
Liebe,
die
bleibt,
geht
nicht
weg...
Eu
tenho
medo
Ich
habe
Angst
De
olhar
nos
seus
olhos
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
Porque
sei
que
posso
Weil
ich
weiß,
ich
könnte
Não
resistir
Nicht
widerstehen
Não
quero
pagar
prá
ver
Ich
will
es
nicht
darauf
ankommen
lassen
Prá
ter
que
sair
daqui
Um
dann
von
hier
weggehen
zu
müssen
Grudadinha
com
você...
Ganz
eng
an
dich
gekuschelt...
Sou
abelha
do
seu
mel
Ich
bin
die
Biene
für
deinen
Honig
Tô
na
onda
do
seu
mar
Ich
bin
auf
der
Welle
deines
Meeres
Sou
a
lua
do
seu
céu
Ich
bin
der
Mond
an
deinem
Himmel
Sua
estrela
a
brilhar
Dein
leuchtender
Stern
Sou
sua
outra
metade
Ich
bin
deine
andere
Hälfte
Quero
entrar
na
sua
história
Ich
will
Teil
deiner
Geschichte
werden
Me
carregue
com
você
Nimm
mich
mit
dir
Não
me
deixe
do
lado
de
fora...
Lass
mich
nicht
draußen
stehen...
Um
amor
assim
fogoso
Eine
solch
feurige
Liebe
Não
é
fácil
encontrar
Ist
nicht
leicht
zu
finden
Todo
esse
seu
chamego
All
deine
Zärtlichkeit
É
só
prá
me
conquistar
Ist
nur,
um
mich
zu
erobern
Sei
das
suas
artimanhas
Ich
kenne
deine
Tricks
Do
que
você
tá
a
fim
Was
du
vorhast
Toma
seu
jeito
garoto
Benimm
dich,
Junge
Que
eu
não
quero
encrenca
Denn
ich
will
keinen
Ärger
Prá
mim,
Sim!...
Für
mich,
Ja!...
De
olhar
nos
meus
olhos
Mir
in
die
Augen
zu
sehen
Porque
sabe
que
não
vai
segurar
Weil
du
weißt,
du
wirst
es
nicht
aushalten
Coco
que
balança
cai
Eine
Kokosnuss,
die
wackelt,
fällt
Se
tem
fumaça,
tem
fogo
Wo
Rauch
ist,
ist
auch
Feuer
Amor
que
fica
não
sai
Liebe,
die
bleibt,
geht
nicht
weg
Lá
Laiá
Laiá
Lalalaiá!...
La
Laia
Laia
Lalalaia!...
Tenho
medo
Ich
habe
Angst
De
olhar
nos
seus
olhos
Dir
in
die
Augen
zu
sehen
Porque
sei
que
posso
Weil
ich
weiß,
ich
könnte
Não
resistir
Nicht
widerstehen
Não
quero
pagar
prá
ver
Ich
will
es
nicht
darauf
ankommen
lassen
Prá
ter
que
sair
daqui
Um
dann
von
hier
weggehen
zu
müssen
Grudadinha
com
você...
Ganz
eng
an
dich
gekuschelt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juarez, Tivas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.