Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Antes de Voltar Pra Casa
Antes de Voltar Pra Casa
Перед тем, как вернуться домой
Antes
de
voltar
pra
casa
diga
pro
seu
coração
Перед
тем,
как
вернуться
домой,
скажи
своему
сердцу,
Esquecer
as
mágoas
que
ficaram
da
nossa
paixão
Чтобы
забыло
обиды,
оставшиеся
от
нашей
страсти.
Quando
o
amor
termina
fica
fácil
esquecer
Когда
любовь
заканчивается,
легко
забыть.
Você
quer
meus
beijos
e
eu
desejo
tanto
ter
Ты
хочешь
моих
поцелуев,
и
я
так
хочу
их
дать.
Então
não
se
feche
em
outro
mundo
pra
fugir
de
mim
Так
не
закрывайся
в
другом
мире,
чтобы
сбежать
от
меня.
Nossa
história
de
amor
não
pode
terminar
assim
Наша
история
любви
не
может
закончиться
вот
так.
Sempre
um
dizendo
que
o
outro
nunca
tem
razão
Всегда
один
говорит,
что
другой
никогда
не
прав.
Segurar
no
peito
esse
medo
de
pedir
perdão
Держать
в
груди
этот
страх
просить
прощения.
Quando
fico
em
seus
braços
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Me
faz
bem
o
seu
perfume
Мне
так
нравится
твой
аромат.
Sem
você
na
minha
vida
Без
тебя
в
моей
жизни
Quase
morro
de
ciúme
Я
почти
умираю
от
ревности.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда
E
traz
pra
mim
felicidade
И
принеси
мне
счастье.
Joga
pra
fora
do
meu
peito
esta
saudade
Выбрось
из
моей
груди
эту
тоску.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда,
Pra
que
lembrar
o
que
é
passado
Зачем
вспоминать
прошлое?
Quero
você
aqui
pra
sempre
do
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
всегда
рядом
со
мной.
Então
não
se
feche
em
outro
mundo
pra
fugir
de
mim
Так
не
закрывайся
в
другом
мире,
чтобы
сбежать
от
меня.
(Oh
não,
oh
não,
oh
não)
(О
нет,
о
нет,
о
нет)
Nossa
história
de
amor
não
pode
terminar
assim
Наша
история
любви
не
может
закончиться
вот
так.
Sempre
um
dizendo
que
o
outro
nunca
tem
razão
Всегда
один
говорит,
что
другой
никогда
не
прав.
Segurar
no
peito
esse
medo
de
pedir
perdão
Держать
в
груди
этот
страх
просить
прощения.
Quando
fico
em
seus
braços
Когда
я
в
твоих
объятиях,
Me
faz
bem
o
seu
perfume
Мне
так
нравится
твой
аромат.
Sem
você
na
minha
vida
Без
тебя
в
моей
жизни
Quase
morro
de
ciúme
Я
почти
умираю
от
ревности.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда
E
traz
pra
mim
felicidade
И
принеси
мне
счастье.
Joga
pra
fora
do
meu
peito
esta
saudade
Выбрось
из
моей
груди
эту
тоску.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда,
Pra
que
lembrar
o
que
é
passado
Зачем
вспоминать
прошлое?
Quero
você
aqui
pra
sempre
do
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
всегда
рядом
со
мной.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда
E
traz
pra
mim
felicidade
И
принеси
мне
счастье.
Joga
pra
fora
do
meu
peito
esta
saudade
Выбрось
из
моей
груди
эту
тоску.
Abra
essa
porta
de
uma
vez
Открой
эту
дверь
раз
и
навсегда,
Pra
que
lembrar
o
que
é
passado
Зачем
вспоминать
прошлое?
Quero
você
aqui
pra
sempre
do
meu
lado
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
всегда
рядом
со
мной.
Do
meu
lado
Рядом
со
мной.
Do
meu
lado
Рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.