Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Baby Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Come Back
Вернись, малышка
Eu
ando
perdido
pelas
ruas;
Я
потерянно
брожу
по
улицам,
Sem
rumo
pra
qualquer
lugar;
Без
цели,
куда-то
иду.
Olhando
no
rosto
das
pessoas,
sempre
tentando
te
encontrar.
Смотрю
в
лица
людей,
всё
время
пытаясь
найти
тебя.
E
um
gosto
amargo
de
amor
e
de
chuva
molhando
o
meu
coração.
И
горький
вкус
любви
и
дождя
омывает
мое
сердце.
Meu
pensamento
me
diz:
é
loucura;
Мои
мысли
говорят
мне:
это
безумие,
Com
palavras
de
silêncio
e
solidão.
Словами
тишины
и
одиночества.
Baby
come
back...
Малышка,
вернись...
Estou
com
medo
de
andar
pelas
ruas
sozinho.
Мне
страшно
бродить
по
улицам
одному.
Eu
tô
precisando
de
amor
e
carinho,
o
dia
de
novo
vai
amanhecer.
Мне
нужна
любовь
и
ласка,
день
снова
наступит.
A
saudade
machuca
doendo
em
meu
peito,
preciso
te
achar
meu
amor,
não
tem
jeito.
Тоска
ранит,
болит
в
моей
груди,
мне
нужно
найти
тебя,
моя
любовь,
выхода
нет.
Meu
desespero
eu
vim
te
dizer
que
eu
tentei,
mas
não
consigo
te
esquecer.
В
своем
отчаянии
я
пришел
сказать
тебе,
что
пытался,
но
не
могу
тебя
забыть.
Baby
come
bacK...
Малышка,
вернись...
Ouço
apenas
os
meus
passos.
Я
слышу
только
свои
шаги.
Sinto
o
seu
cheiro
pelo
ar.
Чувствую
твой
запах
в
воздухе.
Queria
tanto
em
meus
braços
sentir
se
corpo,
me
queimar.
Я
так
хочу
в
своих
объятиях
ощутить
твое
тело,
сгореть.
E
um
gosto
amrago
de
amor
e
de
chuva,
molhando
o
meu
coração.
И
горький
вкус
любви
и
дождя
омывает
мое
сердце.
Meu
pensamento
me
diz:
é
loucura,
com
palavras
de
silêncio
e
solidão.
Мои
мысли
говорят
мне:
это
безумие,
словами
тишины
и
одиночества.
Baby
come
back...
Малышка,
вернись...
Estou
com
medo
de
andar
pelas
ruas
sozinho.
Мне
страшно
бродить
по
улицам
одному.
Eu
tô
precisando
de
amor
e
carinho;
Мне
нужна
любовь
и
ласка;
O
dia
de
novo
vai
amanhecer.
День
снова
наступит.
A
saudade
machuca
doendo
em,
meu
peito.
Тоска
ранит,
болит
в
моей
груди.
Preciso
te
achar,
meu
amor,
não
tem
jeito.
Мне
нужно
найти
тебя,
моя
любовь,
выхода
нет.
Meu
desespero
eu
vim
te
dizer,
que
eu
tentei,
mas
não
consigo
te
esquecer
В
своем
отчаянии
я
пришел
сказать
тебе,
что
пытался,
но
не
могу
тебя
забыть.
Baby
come
back
Малышка,
вернись...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.