Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Bola de Fogo - Estúdio
Bola de Fogo - Estúdio
Огненный шар - Студийная версия
Tem
uma
voz
dentro
de
mim
Внутри
меня
звучит
голос,
Que
sò
fala
em
você
Который
говорит
лишь
о
тебе.
Vem
brotando
em
meus
ouvidos
Он
рождается
в
моих
ушах,
Despertando
os
meus
sentidos
Пробуждая
мои
чувства,
Me
ajudando
a
viver
Помогая
мне
жить.
Tem
uma
voz
dentro
de
mim
Внутри
меня
звучит
голос,
Que
só
fala
em
você
Который
говорит
лишь
о
тебе.
A
um
grito
apaixonado
Словно
влюбленный
крик,
Às
vezes
desesperado
Порой
отчаянный,
Não
me
deixa
dormir
Он
не
дает
мне
уснуть.
É
uma
bola
de
fogo
Это
огненный
шар,
Queima,
queima
sem
parar
Горит,
горит
без
остановки.
É
uma
bola
de
fogo
Это
огненный
шар,
Que
não
quer
se
apagar
Который
не
хочет
гаснуть.
É
a
fome
do
desejo
Это
голод
желания,
Do
seu
corpo
do
seu
beijo
Твоего
тела,
твоего
поцелуя.
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Dá
vontade
de
te
amar
Меня
охватывает
желание
любить
тебя.
Essa
voz
é
insistente
Этот
голос
настойчив,
Cai
dos
olhos,
vem
na
mente
Он
льется
из
глаз,
приходит
в
голову,
Brinca
com
meu
coraçao
Играет
с
моим
сердцем.
Não
consigo
dizer
não
Я
не
могу
сказать
"нет",
Nem
calar
minha
paixão
Не
могу
заглушить
свою
страсть.
É
uma
bola
de
fogo
Это
огненный
шар,
Queima,
queima
sem
parar
Горит,
горит
без
остановки.
É
uma
bola
de
fogo
Это
огненный
шар,
Que
não
quer
se
apagar
Который
не
хочет
гаснуть.
É
a
fome
do
desejo
Это
голод
желания,
Do
seu
corpo
do
seu
beijo
Твоего
тела,
твоего
поцелуя.
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Dá
vontade
de
te
amar
Меня
охватывает
желание
любить
тебя.
Essa
voz
que
mexe
comigo
Этот
голос,
который
волнует
меня,
Até
mesmo
dormindo
Даже
когда
я
сплю,
Se
chama
saudade
Зовется
тоской.
Deve
ser
a
voz
do
amor
Должно
быть,
это
голос
любви,
Dizendo
que
encontrou
Говорящий,
что
нашел
A
minha
felicidade
Мое
счастье.
É
uma
bola
de
fogo
Это
огненный
шар,
Queima,
queima
sem
parar
Горит,
горит
без
остановки.
É
uma
bola
de
fogo
Это
огненный
шар,
Que
não
quer
se
apagar
Который
не
хочет
гаснуть.
É
a
fome
do
desejo
Это
голод
желания,
Do
seu
corpo
do
seu
beijo
Твоего
тела,
твоего
поцелуя.
Toda
vez
que
eu
te
vejo
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
Dá
vontade
de
te
amar
Меня
охватывает
желание
любить
тебя.
Tem
uma
voz
dentro
de
mim...
Внутри
меня
звучит
голос...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Bozo Barretti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.