Zezé Di Camargo & Luciano - Cada Volta é um Recomeço - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Cada Volta é um Recomeço - Ao Vivo




Cada Volta é um Recomeço - Ao Vivo
Every Time Is a New Beginning - Live
Mais uma vez
Once again
Meu coração esquece tudo o que você me fez
My heart forgets everything you did to me
E eu volto pra esse amor insano sem pensar em mim
And I go back to this crazy love without thinking of me
Pra recomeçar, sabendo o fim
To start over, already knowing the end
Mas é paixão
But it's passion
E essas coisas de paixão não têm explicação
And those things about passion have no explanation
É simplesmente se entregar, deixar acontecer
It's simply to surrender, to let it happen
E eu sempre acabo me envolvendo com você
And I always end up getting involved with you
Nesses desencontros, eu insisto em te encontrar
In these disagreements, I insist on finding you
Como se eu partisse pensando em voltar
As if I left already thinking about coming back
Como se no fundo eu não pudesse existir
As if deep down I couldn't exist
Sem ter você
Without having you
Toda vez que eu volto, eu te vejo sempre igual
Every time I come back, I always see you the same
Como se a saudade fosse a coisa mais banal
As if longing were the most common thing
E eu chegando sempre como um louco pra dizer
And I always arrive like a madman to say
Que amo você! (eu amo, eu amo)
That I love you! (I love you, I love you)
Amo você! (eu amo, eu amo)
I love you! (I love you, I love you)
Que me leve pela vida o coração
May my heart take me through life
Como versos pra canção
Like verses for a song
Volto pra você, volto pelo amor
I come back to you, I come back for love
Não importa se é um sonho pelo avesso
It doesn't matter if it's a dream in reverse
Cada volta é um recomeço, ô, ô!
Every return is a new beginning, oh, oh!
Mas é paixão
But it's passion
Essas coisas de paixão não têm explicação
Those things about passion have no explanation
É simplesmente se entregar, deixar acontecer
It's simply to surrender, to let it happen
E sempre acabo me envolvendo com você
And I always end up getting involved with you
Nesses desencontros, eu insisto em te encontrar
In these disagreements, I insist on finding you
Como se eu partisse pensando em voltar
As if I left already thinking about coming back
Como se no fundo eu não pudesse existir
As if deep down I couldn't exist
Sem ter você
Without having you
Toda vez que eu volto, eu te vejo sempre igual
Every time I come back, I always see you the same
Como se a saudade fosse a coisa mais banal
As if longing were the most common thing
E eu chegando sempre como um louco pra dizer
And I always arrive like a madman to say
Que amo você! (eu amo, eu amo)
That I love you! (I love you, I love you)
Amo você! (eu amo, eu amo)
I love you! (I love you, I love you)
Amo você! Eu amo, eu amo!
I love you! I love you, I love you!
Amo você! Eu amo, eu amo!
I love you! I love you, I love you!
Amo você!
I love you!
(Eu amo vocês!)
(I love you!)
Amo você!
I love you!





Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Nelson De Morais Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.