Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Cada Volta é um Recomeço
Cada Volta é um Recomeço
Каждый Возврат - Новое Начало
Mais
uma
vez
Вновь
и
вновь
Meu
coração
esquece
tudo
que
você
me
fez
Мое
сердце
забывает
все,
что
ты
сделала
со
мной
Eu
volto
pra
esse
amor
insano
sem
pensar
em
mim
Я
возвращаюсь
к
этой
безумной
любви,
не
думая
о
себе
Pra
recomeçar,
já
sabendo
o
fim
Чтобы
начать
все
заново,
уже
зная
конец
Mas
é
paixão,
e
essas
coisas
de
paixão
não
têm
explicação
Но
это
страсть,
и
у
этих
страстных
вещей
нет
объяснений
É
simplesmente
se
entregar,
deixar
acontecer
Это
просто
отдаться,
позволить
случиться
E
sempre
acabo
me
envolvendo
com
você
И
я
всегда
в
итоге
оказываюсь
увлеченным
тобой
Nesses
desencontros,
eu
insisto
em
te
encontrar
В
этих
расставаниях
я
упорно
пытаюсь
тебя
найти
Como
se
eu
partisse
já
pensando
em
voltar
Как
будто
я
ухожу,
уже
думая
о
возвращении
Como
se
no
fundo
eu
não
pudesse
existir
sem
ter
você
Как
будто
в
глубине
души
я
не
могу
существовать
без
тебя
Toda
vez
que
eu
volto,
eu
te
vejo
sempre
igual
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
вижу
тебя
такой
же
Como
se
a
saudade
fosse
a
coisa
mais
banal
Как
будто
тоска
- самая
банальная
вещь
E
eu
chegando
sempre
como
um
louco
pra
dizer
que
amo
você
И
я
прихожу,
как
сумасшедший,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Que
me
leve
pela
vida
o
coração
Пусть
сердце
ведет
меня
по
жизни
Como
versos
pra
canção
Как
строки
песни
Volto
pra
você,
volto
pelo
amor
Я
возвращаюсь
к
тебе,
возвращаюсь
ради
любви
Não
importa
se
é
um
sonho
pelo
avesso
Неважно,
если
это
сон
наизнанку
Cada
volta
é
um
recomeço
Каждый
возврат
- новое
начало
Mas
é
paixão,
e
essas
coisas
de
paixão
não
têm
explicação
Но
это
страсть,
и
у
этих
страстных
вещей
нет
объяснений
É
simplesmente
se
entregar,
deixar
acontecer
Это
просто
отдаться,
позволить
случиться
Eu
sempre
acabo
me
envolvendo
com
você
Я
всегда
в
итоге
оказываюсь
увлеченным
тобой
Nesses
desencontros,
eu
insisto
em
te
encontrar
В
этих
расставаниях
я
упорно
пытаюсь
тебя
найти
Como
se
eu
partisse
já
pensando
em
voltar
Как
будто
я
ухожу,
уже
думая
о
возвращении
Como
se
no
fundo
eu
não
pudesse
existir
sem
ter
você
Как
будто
в
глубине
души
я
не
могу
существовать
без
тебя
Toda
vez
que
volto,
eu
te
vejo
sempre
igual
Каждый
раз,
когда
я
возвращаюсь,
я
вижу
тебя
такой
же
Como
se
a
saudade
fosse
a
coisa
mais
banal
Как
будто
тоска
- самая
банальная
вещь
E
eu
chegando
sempre
como
um
louco
pra
dizer
que
amo
você
И
я
прихожу,
как
сумасшедший,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя
Eu
amo,
eu
amo
Я
люблю,
я
люблю
Eu
amo,
eu
amo
Я
люблю,
я
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Sergio Kostenbader Valle, Nelson De Morais Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.