Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Do Seu Lado / Tão Linda e Tão Louca
Do Seu Lado / Tão Linda e Tão Louca
By Your Side / So Beautiful and So Crazy
Lá,
lalá,
lalá
La,
la
la,
la
la
Lalalalalá
La
la
la
la
la
Quero
ouvir
vocês!
I
wanna
hear
you!
Lá,
lalá,
lalá
La,
la
la,
la
la
Lalalalalá
La
la
la
la
la
Faz
muito
tempo
mas
eu
me
lembro
It's
been
a
long
time
but
I
remember
Você
implicava
comigo
You
used
to
pick
on
me
Mas
hoje
eu
vejo
que
tanto
tempo
But
today
I
see
that
all
this
time
Me
deixou
muito
mais
calmo
Has
made
me
much
calmer
O
meu
comportamento
egoísta
My
selfish
behavior
O
seu
temperamento
difícil
Your
difficult
temperament
Você
me
achava
meio
esquisito
You
thought
I
was
kinda
weird
E
eu
te
achava
tão
chata
And
I
thought
you
were
so
annoying
E
agora,
vamos
lá!
And
now,
let's
go!
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
But
everything
that
happens
in
life
Tem
um
momento
e
um
destino
Has
a
moment
and
a
destiny
Viver
é
uma
arte,
é
um
ofício
Living
is
an
art,
it's
a
craft
Só
que
precisa
cuidado
But
it
needs
care
Pra
perceber
que
olhar
só
prá
dentro
To
realize
that
looking
only
inwards
É
o
maior
desperdício
Is
the
biggest
waste
Pra
quem
bebe
a
sua
água
For
those
who
drink
its
water
Agora
as
mãos
pra
cima,
assim,
quero
ver
vocês,
vai
Now
hands
up,
like
this,
I
wanna
see
you,
come
on
E
hoje
mesmo
quase
não
lembro
And
today
I
hardly
remember
Que
já
estive
sozinho
That
I
was
ever
alone
Que
um
dia
seria
seu
marido
That
one
day
I
would
be
your
husband
Seu
príncipe
encantado
Your
Prince
Charming
Ter
filhos,
nosso
apartamento
To
have
children,
our
apartment
Fim
de
semana
no
sítio
Weekend
at
the
ranch
Ir
ao
cinema
todo
domingo
Going
to
the
movies
every
Sunday
Só
com
você
do
meu
lado
Just
you
by
my
side
E
agora
vem
And
now
here
it
comes
Mas
tudo
que
acontece
na
vida
But
everything
that
happens
in
life
Tem
um
momento
e
um
destino
Has
a
moment
and
a
destiny
Viver
é
uma
arte,
é
um
ofício
Living
is
an
art,
it's
a
craft
Só
que
precisa
cuidado
But
it
needs
care
Que
olhar
só
prá
dentro
That
looking
only
inwards
É
o
maior
desperdício
Is
the
biggest
waste
Pra
quem
bebe
a
sua
água
For
those
who
drink
its
water
Lá,
lalá,
lalá
La,
la
la,
la
la
Lalalalalá
La
la
la
la
la
Lá,
lalá,
lalá
La,
la
la,
la
la
Lalalalalá
La
la
la
la
la
Agora
só
a
galera,
só
a
galera,
quero
ouvir,
vai
Now
just
you
guys,
just
you
guys,
I
wanna
hear
you,
come
on
A
alma,
alma
The
soul,
soul
Pra
quem
bebe
a
sua
água
For
those
who
drink
its
water
A
alma,
alma
The
soul,
soul
Pra
quem
bebe
a
sua
água
For
those
who
drink
its
water
É
o
sol,
é
mar,
é
o
verde
infinito
em
teus
olhos
It's
the
sun,
it's
the
sea,
it's
the
infinite
green
in
your
eyes
Cabelos
soltos
ao
vento
Hair
blowing
in
the
wind
Deixando
marcas
na
areia
Leaving
marks
in
the
sand
Esse
corpo
bronzeado,
malhado
que
me
deixa
louco
This
tanned,
toned
body
that
drives
me
crazy
Livre,
leve
e
solto
Free,
light
and
loose
Me
faz
queimar
de
paixão
Makes
me
burn
with
passion
Feito
calor
de
verão
Like
the
summer
heat
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
É
o
sol,
é
mar,
é
o
verde
infinito
em
seus
olhos
It's
the
sun,
it's
the
sea,
it's
the
infinite
green
in
your
eyes
Cabelos
soltos
ao
vento
Hair
blowing
in
the
wind
Deixando
marcas
na
areia
Leaving
marks
in
the
sand
Esse
corpo
bronzeado,
malhado
que
me
deixa
louco
This
tanned,
toned
body
that
drives
me
crazy
Livre,
leve
e
solto
Free,
light
and
loose
Me
faz
queimar
de
paixão
Makes
me
burn
with
passion
Feito
calor
de
verão
Like
the
summer
heat
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Quem
é
que
não
se
apaixona
Who
wouldn't
fall
in
love
Por
esses
olhos?
With
these
eyes?
Por
essa
boca?
With
this
mouth?
Quem
não
comete
loucuras
Who
doesn't
commit
follies
Se
ela
é
tão
linda
If
she
is
so
beautiful
Se
ela
é
tão
louca
If
she
is
so
crazy
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Foi
numa
onda
no
mar
It
was
on
a
wave
in
the
sea
Que
o
seu
amor
me
levou
That
your
love
took
me
Num
sobe
e
desce
In
an
up
and
down
Solta,
pega,
gruda
e
mexe
Release,
grab,
stick
and
move
De
repente
rolou
Suddenly
it
happened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Muniz, Lucas Robles, Nando Reis, Not Applicable
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.