Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse cara não existe mais
Dieser Kerl existiert nicht mehr
Eu
era
um
cara
sem
maldade
no
sorriso
Ich
war
ein
Kerl
mit
einem
unschuldigen
Lächeln
Que
acreditava
que
o
mundo
fosse
um
paraíso...
Der
glaubte,
die
Welt
sei
ein
Paradies...
Seu
amor
me
ensinou
que
a
vida
é
muito
diferente
Deine
Liebe
lehrte
mich,
dass
das
Leben
ganz
anders
ist
Foi
loucura
acreditar
num
rostinho
inocente
Es
war
Wahnsinn,
einem
unschuldigen
Gesichtchen
zu
glauben
Eu
era
um
cara,
nada
mais
que
um
menino
Ich
war
ein
Kerl,
nichts
weiter
als
ein
Junge
Que
te
amava
sem
saber
que
o
destino
te
levava
pra
bem
longe
de
mim
Der
dich
liebte,
ohne
zu
wissen,
dass
das
Schicksal
dich
weit
weg
von
mir
führte
Com
todos
os
meus
segredos,
sem
dizer
que
a
saudade
era
assim,
com
tantos
pesadelos...
Mit
all
meinen
Geheimnissen,
ohne
zu
ahnen,
wie
die
Sehnsucht
sein
würde,
mit
so
vielen
Albträumen...
Hoje
eu
tenho
em
meus
olhos
só
a
dor
do
teu
amor
Heute
habe
ich
in
meinen
Augen
nur
den
Schmerz
deiner
Liebe
Já
não
tenho
mais
ilusão...
Ich
habe
keine
Illusionen
mehr...
Não
confio
mais
em
ninguém
que
se
aproxiima
do
meu
coração
Ich
vertraue
niemandem
mehr,
der
sich
meinem
Herzen
nähert
Se
alguém
me
tocar...
vai
ser
só
por
prazer!!
Wenn
mich
jemand
berührt...
wird
es
nur
zum
Vergnügen
sein!!
Nada
de
amor,
nem
um
pouco
de
amar...
Nichts
von
Liebe,
nicht
ein
bisschen
Lieben...
Por
que
eu
vou
me
lembrar
de
você...
Denn
ich
werde
mich
an
dich
erinnern...
Eu
sei
que
passou,
ficou
pra
trás
Ich
weiß,
es
ist
vorbei,
es
liegt
zurück
Se
alguém
já
te
amou...
ESSE
CARA
NÃO
EXISTE
MAIS!!!!
Wenn
dich
jemand
je
geliebt
hat...
DIESER
KERL
EXISTIERT
NICHT
MEHR!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cesar augusto, cláudio noam, paulo sérgio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.