Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse cara não existe mais
Этого парня больше нет
Eu
era
um
cara
sem
maldade
no
sorriso
Я
был
парнем
без
злого
умысла
в
улыбке,
Que
acreditava
que
o
mundo
fosse
um
paraíso...
Верившим,
что
мир
- это
рай...
Seu
amor
me
ensinou
que
a
vida
é
muito
diferente
Твоя
любовь
научила
меня,
что
жизнь
совсем
другая,
Foi
loucura
acreditar
num
rostinho
inocente
Было
безумием
верить
невинному
личику.
Eu
era
um
cara,
nada
mais
que
um
menino
Я
был
парнем,
всего
лишь
мальчишкой,
Que
te
amava
sem
saber
que
o
destino
te
levava
pra
bem
longe
de
mim
Который
любил
тебя,
не
зная,
что
судьба
уносит
тебя
далеко
от
меня
Com
todos
os
meus
segredos,
sem
dizer
que
a
saudade
era
assim,
com
tantos
pesadelos...
Со
всеми
моими
секретами,
не
говоря,
что
тоска
была
такой,
с
таким
количеством
кошмаров...
Hoje
eu
tenho
em
meus
olhos
só
a
dor
do
teu
amor
Сегодня
в
моих
глазах
только
боль
твоей
любви,
Já
não
tenho
mais
ilusão...
У
меня
больше
нет
иллюзий...
Não
confio
mais
em
ninguém
que
se
aproxiima
do
meu
coração
Я
больше
не
доверяю
никому,
кто
приближается
к
моему
сердцу.
Se
alguém
me
tocar...
vai
ser
só
por
prazer!!
Если
кто-то
ко
мне
прикоснется...
это
будет
только
ради
удовольствия!!
Nada
de
amor,
nem
um
pouco
de
amar...
Никакой
любви,
ни
капли
любви...
Por
que
eu
vou
me
lembrar
de
você...
Потому
что
я
буду
помнить
о
тебе...
Eu
sei
que
passou,
ficou
pra
trás
Я
знаю,
что
прошло,
осталось
позади,
Se
alguém
já
te
amou...
ESSE
CARA
NÃO
EXISTE
MAIS!!!!
Если
кто-то
когда-то
любил
тебя...
ЭТОГО
ПАРНЯ
БОЛЬШЕ
НЕТ!!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cesar augusto, cláudio noam, paulo sérgio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.