Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Eu Acabo voltando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Acabo voltando
Я снова вернусь
Não
me
venha
outra
vez
me
tirar
o
juízo
Не
приходи
снова
лишать
меня
рассудка,
Me
falando
de
amor
com
aquele
sorriso
Говоря
о
любви
с
этой
улыбкой.
Não
me
venha
outra
vez
Не
приходи
снова.
Esqueci,
eu
não
nego
Я
забыл,
не
отрицаю,
Mas
se
você
me
tocar
outra
vez
eu
me
entrego
Но
если
ты
снова
меня
коснешься,
я
сдамся.
Não
me
tente
outra
vez,
ainda
estou
me
curando
"vai
embora"
Не
искушай
меня
снова,
я
еще
залечиваю
раны.
"Уходи!"
Vai
embora
porque
se
eu
olhar
pra
você
Уходи,
потому
что
если
я
посмотрю
на
тебя,
Eu
acabo
voltando...
Я
снова
вернусь...
Você
levou
um
pedacinho
de
mim
Ты
забрала
частичку
меня,
Você
quase
pôs
um
fim
na
minha
vida,
na
minha
vida
Ты
чуть
не
покончила
с
моей
жизнью,
с
моей
жизнью.
Você
deixou
a
saudade
me
pegar
Ты
оставила
тоску
поглотить
меня,
Você
conseguiu
levar
a
minha
vida,
a
minha
vida.
Ты
сумела
забрать
мою
жизнь,
мою
жизнь.
Não
me
venha
outra
vez
me
tirar
o
juízo
Не
приходи
снова
лишать
меня
рассудка,
Me
falando
de
amor
com
aquele
sorriso
Говоря
о
любви
с
этой
улыбкой.
Não
me
venha
outra
vez
Не
приходи
снова.
Esqueci,
eu
não
nego
Я
забыл,
не
отрицаю,
Mas
se
você
me
tocar
outra
vez
eu
me
entrego
Но
если
ты
снова
меня
коснешься,
я
сдамся.
Não
me
tente
outra
vez,
ainda
estou
me
curando
"vai
embora"
Не
искушай
меня
снова,
я
еще
залечиваю
раны.
"Уходи!"
Vai
embora
porque
se
eu
olhar
pra
você
Уходи,
потому
что
если
я
посмотрю
на
тебя,
Eu
acabo
voltando...
Я
снова
вернусь...
Você
levou
um
pedacinho
de
mim
Ты
забрала
частичку
меня,
Você
quase
pôs
um
fim
na
minha
vida,
na
minha
vida
Ты
чуть
не
покончила
с
моей
жизнью,
с
моей
жизнью.
Você
deixou
a
saudade
me
pegar
Ты
оставила
тоску
поглотить
меня,
Você
conseguiu
levar
a
minha
vida,
a
minha
vida.
Ты
сумела
забрать
мою
жизнь,
мою
жизнь.
Você
levou
um
pedacinho
de
mim
Ты
забрала
частичку
меня,
Você
quase
pôs
um
fim
na
minha
vida,
na
minha
vida
Ты
чуть
не
покончила
с
моей
жизнью,
с
моей
жизнью.
Você
deixou
a
saudade
me
pegar
Ты
оставила
тоску
поглотить
меня,
Você
conseguiu
levar
a
minha
vida,
a
minha
vida.
Ты
сумела
забрать
мою
жизнь,
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Silva, Carlos Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.