Zezé Di Camargo & Luciano - Eu e Meu Pai - перевод текста песни на немецкий

Eu e Meu Pai - Zezé Di Camargo & Lucianoперевод на немецкий




Eu e Meu Pai
Ich und mein Vater
Olha o meu pai com as mãos calajadas
Schau dort meinen Vater mit seinen schwieligen Händen
Perdendo seu resto de vida no cabo da enxada
Der den Rest seines Lebens bei der Arbeit mit der Hacke aufreibt
Eu não queria que fosse assim
Ich wollte nicht, dass es so ist
Pra mim seria todo diferente
Für mich wäre alles ganz anders
Queria ter meu pai na cidade
Ich wollte meinen Vater in der Stadt haben
Morando alegre junto da gente
Der fröhlich bei uns wohnt
De que vale ter diploma, tem conforto ter de todo
Was nützt ein Diplom, Komfort und alles zu haben
Se não posso ter em casa
Wenn ich ihn nicht zu Hause haben kann
Ele que me pôs do mundo
Ihn, der mich auf die Welt gebracht hat
Estudei por tantos anos, para tira-lo daqui
Ich habe so viele Jahre studiert, um ihn hier wegzuholen
Meu esforço foi em vão, porque ele não quer ir
Meine Anstrengung war umsonst, weil er nicht gehen will
Quando é de manhãzinha, que o dia vem chagando
Wenn es ganz früh am Morgen ist, wenn der Tag anbricht
Ele escuta o seu despertador, no poleiro cantando
Hört er seinen Wecker auf der Stange singen
Ele chama a seu melhor amigo
Er ruft seinen besten Freund
Que sai latindo e correndo na frente
Der bellend vorausrennt
E vem pro trabalho pesado
Und kommt zur schweren Arbeit
Aqui debaixo desse sol ardente
Hier unter dieser brennenden Sonne
Nesse carro eu me vejo bem vestido e perfumado
In diesem Auto sehe ich mich gut gekleidet und parfümiert
Sofro tanto vendo ele de suor todo molhado
Ich leide so sehr, wenn ich ihn ganz nass vom Schweiß sehe
Olha a condução do velho, numa corda amarrada
Schau das Reittier des Alten, an einem Strick angebunden
Olha a geladeira dele na sombra encostada
Schau seinen Wasserkrug dort, im Schatten abgestellt
Quando é de tardezinha, vai pra sua casinha
Am späten Nachmittag geht er in sein Häuschen
Comer seu feijão com arroz feito no fogão a lenha
Um seine Bohnen mit Reis zu essen, auf dem Holzofen gekocht
E na sua poltrona de angilo ele vai sentar comovido
Und in seinem Sessel aus Angico-Holz setzt er sich bewegt nieder
E na tela maior do mundo
Und auf dem größten Bildschirm der Welt
Ele contempla seu filme preferido
Betrachtet er seinen Lieblingsfilm
Na televisão do velho não tem filmes de bandidos
Im Fernsehen des Alten gibt es keine Gangsterfilme
Não tem filmes policiais e nem filmes proibidos
Es gibt keine Kriminalfilme und keine verbotenen Filme
No canal do infinito sua TV é ligada
Auf dem Kanal der Unendlichkeit ist sein Fernseher eingeschaltet
aparecem as estrelas e a lua prateada
Nur die Sterne erscheinen und der silberne Mond
Olha o meu pai
Schau dort meinen Vater





Авторы: Vicente Costa, Cleide Ramires Da Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.