Zezé Di Camargo & Luciano - Eu Tô na Pista Eu Tô Solteiro - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий




Eu Tô na Pista Eu Tô Solteiro - Ao Vivo
Ich bin auf der Piste, ich bin Single - Live
É doce mel, azul do céu
Es ist süßer Honig, Blau des Himmels
É tão gostosa e me muita alegria
Es ist so schön und gibt mir nur viel Freude
No coração emoção
Im Herzen nur Gefühl
Eu penso nela dia e noite, todo dia
Ich denke daran Tag und Nacht, jeden Tag
me falaram, me aconselharam
Man hat mir schon gesagt, mir geraten
Pra eu parar de viver pensando assim
Dass ich aufhören soll, so zu leben und zu denken
Mas isso é tudo de bom
Aber das ist einfach super
Não vou trocar meu vidão
Ich werde mein tolles Leben nicht eintauschen
Por uma que vai querer mandar em mim
Gegen eine Einzige, die mir vorschreiben will
Eu na pista, eu solteiro
Ich bin auf der Piste, ich bin Single
Chega quem quiser
Wer will, kommt her
Meu coração pra negócio
Mein Herz ist zu haben
Não faz quem não quer
Wer nicht will, der macht's nicht
Mulher bonita e cheirosa, a presão vai à mil
Schöne, gut duftende Frau, der Blutdruck steigt auf tausend
Se eu pudesse eu namorava todas do meu Brasil
Wenn ich könnte, würde ich mit allen aus meinem Brasilien ausgehen
Eu na pista, eu solteiro
Ich bin auf der Piste, ich bin Single
Chega quem quiser
Wer will, kommt her
Meu coração pra negócio
Mein Herz ist zu haben
Não faz quem não quer
Wer nicht will, der macht's nicht
Mulher bonita e cheirosa, a presão vai à mil
Schöne, gut duftende Frau, der Blutdruck steigt auf tausend
Se eu pudesse eu namorava todas do meu Brasil
Wenn ich könnte, würde ich mit allen aus meinem Brasilien ausgehen
Aôô rapaz, a vida de solteiro é boa demais!
Aôô Mann, das Single-Leben ist zu gut!
A vida de casado é boazinha, mais ou menos, entendeu?
Das Eheleben ist ganz nett, mehr oder weniger, verstehst du?
É doce mel, azul do céu
Es ist süßer Honig, Blau des Himmels
É tão gostosa e me muita alegria
Es ist so schön und gibt mir nur viel Freude
No coração a emoção
Im Herzen das Gefühl
Eu penso nela dia e noite, todo dia
Ich denke daran Tag und Nacht, jeden Tag
me falaram, me aconselharam
Man hat mir schon gesagt, mir geraten
Pra eu parar de viver pensando assim
Dass ich aufhören soll, so zu leben und zu denken
Mas isso é tudo de bom
Aber das ist einfach super
Não vou trocar meu vidão
Ich werde mein tolles Leben nicht eintauschen
Por uma que vai querer mandar em mim
Gegen eine Einzige, die mir vorschreiben will
Eu na pista, eu solteiro
Ich bin auf der Piste, ich bin Single
Chega quem quiser
Wer will, kommt her
Meu coração pra negócio
Mein Herz ist zu haben
Não faz quem não quer
Wer nicht will, der macht's nicht
Mulher bonita e cheirosa, a presão vai à mil
Schöne, gut duftende Frau, der Blutdruck steigt auf tausend
Se eu pudesse eu namorava todas do meu Brasil
Wenn ich könnte, würde ich mit allen aus meinem Brasilien ausgehen
Eu na pista, eu solteiro
Ich bin auf der Piste, ich bin Single
Chega quem quiser
Wer will, kommt her
Meu coração pra negócio
Mein Herz ist zu haben
Não faz quem não quer
Wer nicht will, der macht's nicht
Mulher bonita e cheirosa, a presão vai à mil
Schöne, gut duftende Frau, der Blutdruck steigt auf tausend
Se eu pudesse eu namorava todas do meu Brasil
Wenn ich könnte, würde ich mit allen aus meinem Brasilien ausgehen





Авторы: Jose Flavio Alencar Devesa, Huelinton Cadorini Silva, Marcelo Justino De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.