Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Eu Tô na Pista Eu Tô Solteiro - Ao Vivo
Eu Tô na Pista Eu Tô Solteiro - Ao Vivo
I'm on the dancefloor, I'm single - Live
É
doce
mel,
azul
do
céu
It's
sweet
as
honey,
blue
as
the
sky
É
tão
gostosa
e
só
me
dá
muita
alegria
It's
so
delicious
and
it
only
gives
me
a
lot
of
joy
No
coração
só
emoção
My
heart
only
knows
excitement
Eu
penso
nela
dia
e
noite,
todo
dia
I
think
about
her
day
and
night,
every
day
Já
me
falaram,
me
aconselharam
They've
told
me,
advised
me
Pra
eu
parar
de
viver
pensando
assim
To
stop
living
thinking
like
this
Mas
isso
é
tudo
de
bom
But
this
is
the
best
thing
Não
vou
trocar
meu
vidão
I
won't
trade
my
life
Por
uma
só
que
vai
querer
mandar
em
mim
For
just
one
woman
who
will
boss
me
around
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
I'm
on
the
dancefloor,
I'm
single
Chega
aí
quem
quiser
Come
and
join
me
if
you
want
Meu
coração
tá
pra
negócio
My
heart
is
up
for
grabs
Não
faz
quem
não
quer
No
need
to
be
shy
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Beautiful
and
fragrant
woman,
the
attraction
is
irresistible
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
If
I
could,
I
would
date
every
woman
in
Brazil
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
I'm
on
the
dancefloor,
I'm
single
Chega
aí
quem
quiser
Come
and
join
me
if
you
want
Meu
coração
tá
pra
negócio
My
heart
is
up
for
grabs
Não
faz
quem
não
quer
No
need
to
be
shy
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Beautiful
and
fragrant
woman,
the
attraction
is
irresistible
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
If
I
could,
I
would
date
every
woman
in
Brazil
Aôô
rapaz,
a
vida
de
solteiro
é
boa
demais!
Oh
man,
being
single
is
the
best!
A
vida
de
casado
é
boazinha,
mais
ou
menos,
entendeu?
Being
married
is
okay,
but
being
single
is
better,
you
know?
É
doce
mel,
azul
do
céu
It's
sweet
as
honey,
blue
as
the
sky
É
tão
gostosa
e
só
me
dá
muita
alegria
It's
so
delicious
and
it
only
gives
me
a
lot
of
joy
No
coração
a
emoção
My
heart
feels
the
excitement
Eu
penso
nela
dia
e
noite,
todo
dia
I
think
about
her
day
and
night,
every
day
Já
me
falaram,
me
aconselharam
They've
told
me,
advised
me
Pra
eu
parar
de
viver
pensando
assim
To
stop
living
thinking
like
this
Mas
isso
é
tudo
de
bom
But
this
is
the
best
thing
Não
vou
trocar
meu
vidão
I
won't
trade
my
life
Por
uma
só
que
vai
querer
mandar
em
mim
For
just
one
woman
who
will
boss
me
around
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
I'm
on
the
dancefloor,
I'm
single
Chega
aí
quem
quiser
Come
and
join
me
if
you
want
Meu
coração
tá
pra
negócio
My
heart
is
up
for
grabs
Não
faz
quem
não
quer
No
need
to
be
shy
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Beautiful
and
fragrant
woman,
the
attraction
is
irresistible
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
If
I
could,
I
would
date
every
woman
in
Brazil
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
I'm
on
the
dancefloor,
I'm
single
Chega
aí
quem
quiser
Come
and
join
me
if
you
want
Meu
coração
tá
pra
negócio
My
heart
is
up
for
grabs
Não
faz
quem
não
quer
No
need
to
be
shy
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Beautiful
and
fragrant
woman,
the
attraction
is
irresistible
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
If
I
could,
I
would
date
every
woman
in
Brazil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Flavio Alencar Devesa, Huelinton Cadorini Silva, Marcelo Justino De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.