Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Eu Tô na Pista Eu Tô Solteiro - Ao Vivo
Eu Tô na Pista Eu Tô Solteiro - Ao Vivo
Я на танцполе, я холостяк - Концертная запись
É
doce
mel,
azul
do
céu
Сладкий
мёд,
небесная
синева,
É
tão
gostosa
e
só
me
dá
muita
alegria
Ты
такая
классная,
и
даришь
мне
столько
радости.
No
coração
só
emoção
В
сердце
лишь
эмоции,
Eu
penso
nela
dia
e
noite,
todo
dia
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
каждый
день.
Já
me
falaram,
me
aconselharam
Мне
уже
говорили,
советовали
Pra
eu
parar
de
viver
pensando
assim
Перестать
так
жить,
думать
о
тебе.
Mas
isso
é
tudo
de
bom
Но
это
всё
так
прекрасно,
Não
vou
trocar
meu
vidão
Не
променяю
свою
жизнь
Por
uma
só
que
vai
querer
mandar
em
mim
На
одну,
которая
захочет
мной
командовать.
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
Я
на
танцполе,
я
холостяк,
Chega
aí
quem
quiser
Подходи,
кто
хочет.
Meu
coração
tá
pra
negócio
Моё
сердце
открыто
для
дел,
Não
faz
quem
não
quer
Кто
не
хочет,
тот
не
делает.
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Красивые
и
ароматные
женщины,
давление
зашкаливает.
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
Если
бы
мог,
я
бы
встречался
со
всеми
девушками
моей
Бразилии.
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
Я
на
танцполе,
я
холостяк,
Chega
aí
quem
quiser
Подходи,
кто
хочет.
Meu
coração
tá
pra
negócio
Моё
сердце
открыто
для
дел,
Não
faz
quem
não
quer
Кто
не
хочет,
тот
не
делает.
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Красивые
и
ароматные
женщины,
давление
зашкаливает.
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
Если
бы
мог,
я
бы
встречался
со
всеми
девушками
моей
Бразилии.
Aôô
rapaz,
a
vida
de
solteiro
é
boa
demais!
Эй,
парень,
жизнь
холостяка
прекрасна!
A
vida
de
casado
é
boazinha,
mais
ou
menos,
entendeu?
Жизнь
женатого
неплоха,
так
себе,
понимаешь?
É
doce
mel,
azul
do
céu
Сладкий
мёд,
небесная
синева,
É
tão
gostosa
e
só
me
dá
muita
alegria
Ты
такая
классная,
и
даришь
мне
столько
радости.
No
coração
a
emoção
В
сердце
эмоции,
Eu
penso
nela
dia
e
noite,
todo
dia
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь,
каждый
день.
Já
me
falaram,
me
aconselharam
Мне
уже
говорили,
советовали
Pra
eu
parar
de
viver
pensando
assim
Перестать
так
жить,
думать
о
тебе.
Mas
isso
é
tudo
de
bom
Но
это
всё
так
прекрасно,
Não
vou
trocar
meu
vidão
Не
променяю
свою
жизнь
Por
uma
só
que
vai
querer
mandar
em
mim
На
одну,
которая
захочет
мной
командовать.
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
Я
на
танцполе,
я
холостяк,
Chega
aí
quem
quiser
Подходи,
кто
хочет.
Meu
coração
tá
pra
negócio
Моё
сердце
открыто
для
дел,
Não
faz
quem
não
quer
Кто
не
хочет,
тот
не
делает.
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Красивые
и
ароматные
женщины,
давление
зашкаливает.
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
Если
бы
мог,
я
бы
встречался
со
всеми
девушками
моей
Бразилии.
Eu
tô
na
pista,
eu
tô
solteiro
Я
на
танцполе,
я
холостяк,
Chega
aí
quem
quiser
Подходи,
кто
хочет.
Meu
coração
tá
pra
negócio
Моё
сердце
открыто
для
дел,
Não
faz
quem
não
quer
Кто
не
хочет,
тот
не
делает.
Mulher
bonita
e
cheirosa,
a
presão
vai
à
mil
Красивые
и
ароматные
женщины,
давление
зашкаливает.
Se
eu
pudesse
eu
namorava
todas
do
meu
Brasil
Если
бы
мог,
я
бы
встречался
со
всеми
девушками
моей
Бразилии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Flavio Alencar Devesa, Huelinton Cadorini Silva, Marcelo Justino De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.