Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fechou o Tempo - Ao Vivo
Die Zeiten haben sich geändert - Live
Fechou
o
tempo,
a
coisa
mudou
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
die
Dinge
sind
anders
Não
adianta
nem
voltar
aqui
Es
hat
keinen
Sinn,
hierher
zurückzukommen
Tranquei
a
porta,
não
abro
mais
Ich
habe
die
Tür
verschlossen,
ich
öffne
sie
nicht
mehr
Eu
tô
pagando
pra
você
sumir
Ich
bezahle
dafür,
dass
du
verschwindest
Caiu
a
ficha,
eu
acordei
Der
Groschen
ist
gefallen,
ich
bin
aufgewacht
E
retomei
a
minha
vida
Und
habe
mein
Leben
wieder
in
die
Hand
genommen
Eu
paguei
caro,
até
tentei
Ich
habe
teuer
bezahlt,
ich
habe
es
sogar
versucht
Mas
você
só
falava
em
despedida
Aber
du
hast
nur
vom
Abschied
gesprochen
Agora
quem
tá
dando
as
cartas,
sou
eu
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
die
Karten
gibt
Agora
quem
não
quer
saber
de
nada,
sou
eu
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
von
nichts
wissen
will
Eu
te
falei
que
tudo
iria
mudar
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
sich
alles
ändern
würde
Que
nessa
história
alguém
iria
sobrar
Dass
in
dieser
Geschichte
jemand
übrig
bleiben
würde
E
a
nuvem
negra
um
dia
iria
passar
Und
die
schwarze
Wolke
eines
Tages
vorüberziehen
würde
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Eu
te
falei
que
tudo
iria
mudar
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
sich
alles
ändern
würde
Que
nessa
história
alguém
iria
sobrar
Dass
in
dieser
Geschichte
jemand
übrig
bleiben
würde
E
a
nuvem
negra
um
dia
iria
passar
Und
die
schwarze
Wolke
eines
Tages
vorüberziehen
würde
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Fechou
o
tempo,
a
coisa
mudou
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
die
Dinge
sind
anders
Não
adianta
nem
voltar
aqui
Es
hat
keinen
Sinn,
hierher
zurückzukommen
Tranquei
a
porta,
não
abro
mais
Ich
habe
die
Tür
verschlossen,
ich
öffne
sie
nicht
mehr
Eu
tô
pagando
pra
você
sumir
Ich
bezahle
dafür,
dass
du
verschwindest
Caiu
a
ficha,
eu
acordei
Der
Groschen
ist
gefallen,
ich
bin
aufgewacht
E
retomei
a
minha
vida
Und
habe
mein
Leben
wieder
in
die
Hand
genommen
Eu
paguei
caro,
até
tentei
Ich
habe
teuer
bezahlt,
ich
habe
es
sogar
versucht
Mas
você
só
falava
em
despedida
Aber
du
hast
nur
vom
Abschied
gesprochen
Agora
quem
tá
dando
as
cartas,
sou
eu
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
die
Karten
gibt
Agora
quem
não
quer
saber
de
nada,
sou
eu
Jetzt
bin
ich
derjenige,
der
von
nichts
wissen
will
Eu
te
falei
que
tudo
iria
mudar
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
sich
alles
ändern
würde
Que
nessa
história
alguém
iria
sobrar
Dass
in
dieser
Geschichte
jemand
übrig
bleiben
würde
E
a
nuvem
negra
um
dia
iria
passar
Und
die
schwarze
Wolke
eines
Tages
vorüberziehen
würde
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Eu
te
falei
que
tudo
iria
mudar
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
sich
alles
ändern
würde
Que
nessa
história
alguém
iria
sobrar
Dass
in
dieser
Geschichte
jemand
übrig
bleiben
würde
E
a
nuvem
negra
um
dia
iria
passar
Und
die
schwarze
Wolke
eines
Tages
vorüberziehen
würde
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Fechou
o
tempo
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeze Di Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.