Zezé Di Camargo & Luciano - Fechou o Tempo - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Fechou o Tempo - Ao Vivo - Zezé Di Camargo & Lucianoперевод на немецкий




Fechou o Tempo - Ao Vivo
Die Zeiten haben sich geändert - Live
Fechou o tempo, a coisa mudou
Die Zeiten haben sich geändert, die Dinge sind anders
Não adianta nem voltar aqui
Es hat keinen Sinn, hierher zurückzukommen
Tranquei a porta, não abro mais
Ich habe die Tür verschlossen, ich öffne sie nicht mehr
Eu pagando pra você sumir
Ich bezahle dafür, dass du verschwindest
Caiu a ficha, eu acordei
Der Groschen ist gefallen, ich bin aufgewacht
E retomei a minha vida
Und habe mein Leben wieder in die Hand genommen
Eu paguei caro, até tentei
Ich habe teuer bezahlt, ich habe es sogar versucht
Mas você falava em despedida
Aber du hast nur vom Abschied gesprochen
Agora quem dando as cartas, sou eu
Jetzt bin ich derjenige, der die Karten gibt
Agora quem não quer saber de nada, sou eu
Jetzt bin ich derjenige, der von nichts wissen will
Eu te falei que tudo iria mudar
Ich habe dir gesagt, dass sich alles ändern würde
Que nessa história alguém iria sobrar
Dass in dieser Geschichte jemand übrig bleiben würde
E a nuvem negra um dia iria passar
Und die schwarze Wolke eines Tages vorüberziehen würde
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Eu te falei que tudo iria mudar
Ich habe dir gesagt, dass sich alles ändern würde
Que nessa história alguém iria sobrar
Dass in dieser Geschichte jemand übrig bleiben würde
E a nuvem negra um dia iria passar
Und die schwarze Wolke eines Tages vorüberziehen würde
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Fechou o tempo, a coisa mudou
Die Zeiten haben sich geändert, die Dinge sind anders
Não adianta nem voltar aqui
Es hat keinen Sinn, hierher zurückzukommen
Tranquei a porta, não abro mais
Ich habe die Tür verschlossen, ich öffne sie nicht mehr
Eu pagando pra você sumir
Ich bezahle dafür, dass du verschwindest
Caiu a ficha, eu acordei
Der Groschen ist gefallen, ich bin aufgewacht
E retomei a minha vida
Und habe mein Leben wieder in die Hand genommen
Eu paguei caro, até tentei
Ich habe teuer bezahlt, ich habe es sogar versucht
Mas você falava em despedida
Aber du hast nur vom Abschied gesprochen
Agora quem dando as cartas, sou eu
Jetzt bin ich derjenige, der die Karten gibt
Agora quem não quer saber de nada, sou eu
Jetzt bin ich derjenige, der von nichts wissen will
Eu te falei que tudo iria mudar
Ich habe dir gesagt, dass sich alles ändern würde
Que nessa história alguém iria sobrar
Dass in dieser Geschichte jemand übrig bleiben würde
E a nuvem negra um dia iria passar
Und die schwarze Wolke eines Tages vorüberziehen würde
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Eu te falei que tudo iria mudar
Ich habe dir gesagt, dass sich alles ändern würde
Que nessa história alguém iria sobrar
Dass in dieser Geschichte jemand übrig bleiben würde
E a nuvem negra um dia iria passar
Und die schwarze Wolke eines Tages vorüberziehen würde
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert
Fechou o tempo
Die Zeiten haben sich geändert





Авторы: Zeze Di Camargo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.