Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Felicidade, Que Saudade de Você
Felicidade, Que Saudade de Você
Счастье, как я скучаю по тебе
Tudo
o
que
eu
sinto
por
você
Всё,
что
я
чувствую
к
тебе,
E
não
consigo
disfarçar
И
я
не
могу
скрыть
это,
Está
escrito
em
meu
olhar
Это
написано
в
моих
глазах.
Essa
vontade
de
te
ver
Это
желание
увидеть
тебя,
De
te
abraçar
e
te
amar
Обнять
тебя
и
любить
тебя
Por
amor
quantas
loucuras
eu
já
fiz
Ради
любви,
сколько
безумств
я
совершил,
Pra
não
deixar
de
ser
feliz
Чтобы
не
перестать
быть
счастливым.
Eu
me
atrevi
a
te
esquecer
Я
осмелился
забыть
тебя,
Meu
amor,
quase
morri
de
solidão
Любимая,
я
чуть
не
умер
от
одиночества,
Quando
tentei
tirar
você
do
coração
Когда
пытался
вырвать
тебя
из
сердца.
Me
senti
sozinho,
tudo
fora
de
lugar
Я
чувствовал
себя
одиноким,
всё
было
не
на
своих
местах,
Feito
um
passarinho
sem
ter
asas
pra
voar
Словно
птица
без
крыльев,
неспособная
летать.
Tive
tanto
medo
de
sofrer
e
te
perder
Я
так
боялся
страдать
и
потерять
тебя.
Felicidade,
que
saudade
de
você
Счастье,
как
я
скучаю
по
тебе.
Seu
amor
é
o
meu
raio
de
sol
Твоя
любовь
— мой
луч
солнца,
Minha
luz
da
manhã,
minha
estrada
perdida
Мой
утренний
свет,
моя
потерянная
дорога.
Seu
amor
é
tudo
que
eu
quero
ter
Твоя
любовь
— всё,
что
я
хочу
иметь.
Dói
demais
te
perder
Так
больно
тебя
терять.
Vem
me
tirar
dessa
saudade
que
invade
a
minha
vida
Приди
и
избавь
меня
от
этой
тоски,
которая
invade
мою
жизнь.
Me
senti
sozinho,
tudo
fora
de
lugar
Я
чувствовал
себя
одиноким,
всё
было
не
на
своих
местах,
Feito
um
passarinho
sem
ter
asas
pra
voar
Словно
птица
без
крыльев,
неспособная
летать.
Tive
tanto
medo
de
sofrer
e
te
perder
Я
так
боялся
страдать
и
потерять
тебя.
Felicidade,
que
saudade
de
você
Счастье,
как
я
скучаю
по
тебе.
Seu
amor
é
o
meu
raio
de
sol
Твоя
любовь
— мой
луч
солнца,
Minha
luz
da
manhã,
minha
estrada
perdida
Мой
утренний
свет,
моя
потерянная
дорога.
Seu
amor
é
tudo
que
eu
quero
ter
Твоя
любовь
— всё,
что
я
хочу
иметь.
Dói
demais
te
perder
Так
больно
тебя
терять.
Vem
me
tirar
dessa
saudade
que
invade
a
minha
vida
Приди
и
избавь
меня
от
этой
тоски,
которая
invade
мою
жизнь.
Seu
amor
é
o
meu
raio
de
sol
Твоя
любовь
— мой
луч
солнца,
Minha
luz
da
manhã,
minha
estrada
perdida
Мой
утренний
свет,
моя
потерянная
дорога.
Seu
amor
é
tudo
que
eu
quero
ter
Твоя
любовь
— всё,
что
я
хочу
иметь.
Dói
demais
te
perder
Так
больно
тебя
терять.
Vem
me
tirar
dessa
saudade
que
invade
a
minha
vida
Приди
и
избавь
меня
от
этой
тоски,
которая
invade
мою
жизнь.
Seu
amor
é
o
meu
raio
de
sol
Твоя
любовь
— мой
луч
солнца,
Minha
luz
da
manhã,
minha
estrada
perdida
Мой
утренний
свет,
моя
потерянная
дорога.
Seu
amor
é
tudo
que
eu
quero
ter
Твоя
любовь
— всё,
что
я
хочу
иметь.
Dói
demais
te
perder
Так
больно
тебя
терять.
Vem
me
tirar
dessa
saudade
que
invade
a
minha
vida
Приди
и
избавь
меня
от
этой
тоски,
которая
invade
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Paulo Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.