Zezé Di Camargo & Luciano - Fera Mansa - перевод текста песни на немецкий

Fera Mansa - Zezé Di Camargo & Lucianoперевод на немецкий




Fera Mansa
Zahmes Biest
Olhar 45, seu olhar é uma bala de prata
45er Blick, dein Blick ist eine Silberkugel
Andar de puro-sangue
Gang eines Vollbluts
Linhagem real da paixão
Königliche Abstammung der Leidenschaft
Me prende em sua mão
Fesselt mich in deiner Hand
Faz um carinho, essa princesa me mata!
Sie streichelt mich, diese Prinzessin bringt mich um!
É um touro selvagem
Sie ist ein wilder Stier
Na arena do meu coração, coração
In der Arena meines Herzens, Herzens
Seu corpo de viola caipira
Dein Körper wie eine Viola Caipira
Que vontade de tocar quando vejo
Welch ein Verlangen, ihn zu spielen, wenn ich dich sehe
Ligada na turbina
Auf Hochtouren
Peão, essa menina
Peão, dieses Mädchen
Parece um avião sertanejo
Sieht aus wie ein Sertanejo-Flugzeug
Sorriso lindo, boca vermelha
Wunderschönes Lächeln, roter Mund
Muito gata numa jeans bem colada
Sehr heiß in eng anliegenden Jeans
Por ela eu pago a prenda
Für sie zahle ich den Preis
E dou minha fazenda
Und gebe meine Farm
Com tudo, de porteira fechada
Mit allem, mit geschlossenen Toren
Ela é fera, muito fera
Sie ist ein Biest, ein echtes Biest
Fera indomável que no amor não se cansa
Unzähmbares Biest, das in der Liebe nicht müde wird
Mas quando eu jogo meu laço
Aber wenn ich mein Lasso werfe
E prendo no meu abraço
Und sie in meiner Umarmung fange
Essa garota vira fera mansa
Wird dieses Mädchen ein zahmes Biest
Ela é fera, muito fera
Sie ist ein Biest, ein echtes Biest
Fera indomável que no amor não se cansa
Unzähmbares Biest, das in der Liebe nicht müde wird
Mas quando eu jogo meu laço
Aber wenn ich mein Lasso werfe
E prendo no meu abraço
Und sie in meiner Umarmung fange
Essa garota vira fera mansa
Wird dieses Mädchen ein zahmes Biest
Seu corpo de viola caipira
Dein Körper wie eine Viola Caipira
Que vontade de tocar quando vejo
Welch ein Verlangen, ihn zu spielen, wenn ich dich sehe
Ligada na turbina
Auf Hochtouren
Peão, essa menina
Peão, dieses Mädchen
Parece um avião sertanejo
Sieht aus wie ein Sertanejo-Flugzeug
Sorriso lindo, boca vermelha
Wunderschönes Lächeln, roter Mund
Muito gata numa jeans bem colada
Sehr heiß in eng anliegenden Jeans
Por ela eu pago a prenda
Für sie zahle ich den Preis
E dou minha fazenda
Und gebe meine Farm
Com tudo, de porteira fechada
Mit allem, mit geschlossenen Toren
Ela é fera, muito fera
Sie ist ein Biest, ein echtes Biest
Fera indomável que no amor não se cansa
Unzähmbares Biest, das in der Liebe nicht müde wird
Mas quando eu jogo meu laço
Aber wenn ich mein Lasso werfe
E prendo no meu abraço
Und sie in meiner Umarmung fange
Essa garota vira fera mansa
Wird dieses Mädchen ein zahmes Biest
Ela é fera, muito fera
Sie ist ein Biest, ein echtes Biest
Fera indomável que no amor não se cansa
Unzähmbares Biest, das in der Liebe nicht müde wird
Mas quando eu jogo meu laço
Aber wenn ich mein Lasso werfe
E prendo no meu abraço
Und sie in meiner Umarmung fange
Essa garota vira fera mansa
Wird dieses Mädchen ein zahmes Biest
Ela é fera, muito fera
Sie ist ein Biest, ein echtes Biest
Fera indomável que no amor não se cansa
Unzähmbares Biest, das in der Liebe nicht müde wird
Mas quando eu jogo meu laço
Aber wenn ich mein Lasso werfe
E prendo no meu abraço
Und sie in meiner Umarmung fange
Essa garota vira fera mansa
Wird dieses Mädchen ein zahmes Biest
Ela é fera, muito fera
Sie ist ein Biest, ein echtes Biest
Fera indomável que no amor não se cansa
Unzähmbares Biest, das in der Liebe nicht müde wird
Mas quando eu jogo meu laço
Aber wenn ich mein Lasso werfe
E prendo no meu abraço
Und sie in meiner Umarmung fange
Essa garota vira fera mansa
Wird dieses Mädchen ein zahmes Biest





Авторы: Severino Filho, Heronides Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.