Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Fica de uma Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fica de uma Vez
Let's Get Serious
To
sentindo
nos
teus
olhos
I
can
see
it
in
your
eyes
O
que
você
quê
falar?
What
is
it
you
want
to
say?
Que
você
não
gosta
dele?
That
you
don't
like
him?
Da
pra
ver
que
é
diferente
I
see
there's
something
different
Quando
a
gente
frente
a
frente
When
we
meet
face
to
face
Se
entrega
no
olhar.
You
betray
your
feelings
in
your
eyes.
Ah
é
segredo!
Oh,
it's
a
secret!
Coisa
da
gente.
Something
between
us.
Ah
tá
na
pele,
no
cheiro,
no
ar
Oh,
it's
in
your
skin,
in
your
scent,
in
the
air
É
bom
demais!
It's
so
good!
Não
vou
ficar
assim
No,
I
won't
continue
like
this
Olhando,
desejando,
te
amando
Staring,
desiring,
and
loving
you,
Sem
poder
falar
Unable
to
say,
Que
eu
morro
a
cada
dia,
a
cada
hora
That
I'm
dying
every
day,
every
hour
Sem
você
notar
Without
you
noticing
E
eu
já
não
consigo,
eu
morro
de
ciúmes.
And
I
can't
do
it
anymore,
I'm
dying
of
jealousy.
Não
vou
ficar
assim
No,
I
won't
continue
like
this
Chorando,
me
enganando,
esperando
Crying,
deceiving
myself,
hoping
Você
decidir.
That
you'll
make
up
your
mind.
Se
vai
ficar
comigo
de
uma
vez
Will
you
commit
to
me
now
Ou
continua
assim
Or
will
you
continue
like
this
Por
amor
e
pelo
amor
Deus
For
heaven's
sake,
and
for
love's
sake,
Decida
agora
Make
up
your
mind
now
Ah
é
segredo!
Oh,
it's
a
secret!
Coisa
da
gente.
Something
between
us.
Ah
tá
na
pele,
no
cheiro,
no
ar
Oh,
it's
in
your
skin,
in
your
scent,
in
the
air
É
bom
demais!
It's
so
good!
Não
vou
ficar
assim
No,
I
won't
continue
like
this
Olhando,
desejando,
te
amando
Staring,
desiring,
and
loving
you,
Sem
poder
falar
Unable
to
say,
Que
eu
morro
a
cada
dia,
a
cada
hora
That
I'm
dying
every
day,
every
hour
Sem
você
notar
Without
you
noticing
E
eu
já
não
consigo,
eu
morro
de
ciúmes.
And
I
can't
do
it
anymore,
I'm
dying
of
jealousy.
Não
vou
ficar
assim
No,
I
won't
continue
like
this
Chorando,
me
enganando,
esperando
Crying,
deceiving
myself,
hoping
Você
decidir.
That
you'll
make
up
your
mind.
Se
vai
ficar
comigo
de
uma
vez
Will
you
commit
to
me
now
Ou
continua
assim
Or
will
you
continue
like
this
Por
amor
e
pelo
amor
Deus
For
heaven's
sake,
and
for
love's
sake,
Decida
agora.
Make
up
your
mind
now.
Decida
agora
Make
up
your
mind
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeze Di Camargo, Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.