Zezé Di Camargo & Luciano - Fui Eu - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Fui Eu - Ao Vivo




Fui Eu - Ao Vivo
Это был я - Живое выступление
É mais um dia sem você
Еще один день без тебя,
Mais uma noite que eu espero
Еще одна ночь, в которую я жду,
Se alguém no mundo quis você.
Если кто-то в мире хотел тебя,
Fui eu.
Это был я.
Te dei os sonhos que sonhei
Я подарил тебе мечты, о которых мечтал,
Te imaginei pra vida inteira.
Я представлял тебя на всю жизнь.
Se alguém fez tudo por você.
Если кто-то сделал все для тебя,
Fui eu!
Это был я!
Diz agora o que é que eu faço pra viver
Скажи теперь, что мне делать, чтобы жить,
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Если с каждым днем все труднее тебя забыть.
Tudo isso faz doer demais
Все это причиняет слишком много боли,
Eu queria voltar atrás
Я хотел бы просто вернуться назад,
Ficar contigo.
Остаться с тобой.
Diz agora o que é que eu faço pra aceitar
Скажи теперь, что мне делать, чтобы смириться,
Será que existe outra pessoa em meu lugar?
Есть ли кто-то другой на моем месте?
Mas o tempo vai te convencer
Но время тебя убедит,
E um dia vai reconhecer que sem mim não pode mais viver.
И однажды ты признаешь, что без меня больше не можешь жить.
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
E a solidão não quer parar de machucar
И одиночество не хочет переставать ранить.
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
Meu coração não quer ninguém no teu lugar.
Мое сердце не хочет никого на твоем месте.
Te dei os sonhos que... sonhei
Я подарил тебе мечты, о которых... мечтал,
Te imaginei pra vida inteira
Я представлял тебя на всю жизнь.
Se alguém fez tudo por você...
Если кто-то сделал все для тебя...
Fui eu!
Это был я!
(Fui eu)
(Это был я)
Diz agora o que é que eu faço pra viver?
Скажи теперь, что мне делать, чтобы жить?
Se a cada dia é mais difícil te esquecer
Если с каждым днем все труднее тебя забыть.
Tudo isso faz doer demais
Все это причиняет слишком много боли,
Eu queria voltar atrás
Я хотел бы просто вернуться назад,
Ficar... contigo
Остаться... с тобой.
Diz agora
Скажи теперь,
O que é que eu faço pra aceitar?
Что мне делать, чтобы смириться?
Será que existe outra pessoa em meu lugar?
Есть ли кто-то другой на моем месте?
Mas o tempo vai te convencer
Но время тебя убедит,
E um dia vai reconhecer
И однажды ты признаешь,
Que sem mim não pode mais viver!
Что без меня больше не можешь жить!
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
E a solidão não quer parar de machucar
И одиночество не хочет переставать ранить.
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
Meu coração não quer ninguém no seu lugar
Мое сердце не хочет никого на твоем месте.
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
(Dói por dentro)
(Болит внутри)
E a solidão não quer parar de machucar
И одиночество не хочет переставать ранить.
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
Meu coração não quer ninguem no teu lugar
Мое сердце не хочет никого на твоем месте.
Sentimento
Чувство
(Sentimento)
(Чувство)
Dói por dentro
Болит внутри,
(Dói por dentro)
(Болит внутри)
E a solidão não quer parar de machucar (não quer parar de machucar)
И одиночество не хочет переставать ранить (не хочет переставать ранить).
Sentimento
Чувство
Dói por dentro
Болит внутри,
Meu coração não quer ninguém no teu lugar
Мое сердце не хочет никого на твоем месте.





Авторы: Lima Ivanilton De Souza, Massadas Paulo Cesar Guimaraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.