Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Felicidade Que Saudade de Você (Ao Vivo)
Felicidade Que Saudade de Você (Ao Vivo)
Happiness That Misses You (Live)
É
amor
tudo
que
eu
sinto
por
você
e
não
It's
love
and
everything
I
feel
for
you
and
I
Consigo
disfarçar,
está
escrito
em
meu
olhar
Can't
disguise
it,
it's
written
in
my
gaze
É
amor
essa
vontade
de
te
ver,
de
te
abraçar,
e
te
amar
mais
uma
vez
It's
love
and
this
desire
to
see
you,
to
hold
you
close,
and
to
love
you
once
more
Por
amor,
quando
loucuras
eu
já
fiz
For
love's
sake,
look
at
the
crazy
things
I've
done
Pra
não
deixar
de
ser
feliz
eu
me
atrevi
a
te
esquecer
To
not
cease
being
happy,
I
dared
to
forget
you
Meu
amor,
quase
morri
de
solidão,
quando
tentei
tirar
você
do
coração
My
love,
I
nearly
died
of
loneliness,
when
I
tried
to
remove
you
from
my
heart
Me
senti
sozinho,
tudo
fora
de
lugar
I
felt
alone,
everything
out
of
place
Feito
um
passarinho,
sem
ter
asas
pra
voar
Like
a
little
bird,
with
no
wings
to
fly
Tive
tanto
medo,
de
sofrer
e
te
perder
I
was
so
afraid,
of
suffering
and
losing
you
Felicidade,
que
saudade
de
você
Happiness,
how
I've
missed
you
Seu
amor,
é
o
meu
raio
de
sol
Your
love,
it's
my
ray
of
sunshine
Minha
luz
da
manhã
My
morning
light
Minha
estrada
perdida
My
lost
road
Seu
amor,
é
tudo
que
eu
quero
ter
Your
love,
is
everything
I
long
to
have
Dói
de
mais
te
perder,
vem
me
tirar
It
pains
me
so
much
to
lose
you,
come
and
pull
me
out
Dessa
saudade,
que
invade
minha
vida
Of
this
yearning,
that
overwhelms
my
life
Me
senti
sozinho,
tudo
fora
de
lugar
I
felt
alone,
everything
out
of
place
Feito
um
passarinho,
sem
ter
asas
pra
voar
Like
a
little
bird,
with
no
wings
to
fly
Tive
tanto
medo,
de
sofrer
e
te
perder
I
was
so
afraid,
of
suffering
and
losing
you
Felicidade,
que
saudade
você
Happiness,
how
I've
missed
you
Seu
amor,
é
o
meu
raio
de
sol
Your
love,
it's
my
ray
of
sunshine
Minha
luz
da
manhã
My
morning
light
Minha
estrada
perdida
My
lost
road
Seu
amor,
é
tudo
que
eu
quero
ter
Your
love,
is
everything
I
long
to
have
Dói
de
mais
te
perder,
vem
me
tirar
It
pains
me
so
much
to
lose
you,
come
and
pull
me
out
Dessa
saudade,
que
invade
minha
vida
Of
this
yearning,
that
overwhelms
my
life
Seu
amor,
é
o
meu
raio
de
sol
Your
love,
it's
my
ray
of
sunshine
Minha
luz
da
manhã
My
morning
light
Minha
estrada
perdida
My
lost
road
Seu
amor,
é
tudo
que
eu
quero
ter
Your
love,
is
everything
I
long
to
have
Dói
de
mais
te
perder,
vem
me
tirar
It
pains
me
so
much
to
lose
you,
come
and
pull
me
out
Dessa
saudade,
que
invade
minha
vida
Of
this
yearning,
that
overwhelms
my
life
(Vocês)
Seu
amor,
é
o
meu
raio
de
sol
(You)
Your
love,
it's
my
ray
of
sunshine
Minha
luz
da
manhã
My
morning
light
Minha
estrada
perdida
My
lost
road
Seu
amor,
é
tudo
que
eu
quero
ter
Your
love,
is
everything
I
long
to
have
Dói
de
mais
te
perder,
vem
me
tirar
It
pains
me
so
much
to
lose
you,
come
and
pull
me
out
Dessa
saudade,
que
invade
minha
vida
Of
this
yearning,
that
overwhelms
my
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Paulo Henrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.