Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galera Felicidade (ô trem bão / A Lua)
Party-Glück (Oh, tolles Ding / Der Mond)
Eu
vou
quebrando,
eu
vou
rasgando
com
a
bota
empoeirada
Ich
leg
los,
ich
fege
durch
mit
staubigen
Stiefeln
Atrás
da
mulhereda,
atrás
da
mulhereda
Hinter
den
Frauen
her,
hinter
den
Frauen
her
No
bailão
ou
no
rodeio,
sou
mais
eu
nessa
parada
Im
Tanzlokal
oder
beim
Rodeo,
da
bin
ich
der
Größte
Atrás
da
mulhereda,
atrás
da
mulhereda
Hinter
den
Frauen
her,
hinter
den
Frauen
her
Eu
vou
quebrando,
eu
vou
rasgando
com
a
bota
empoeirada
Ich
leg
los,
ich
fege
durch
mit
staubigen
Stiefeln
Atrás
da
mulhereda,
atrás
da
mulhereda
Hinter
den
Frauen
her,
hinter
den
Frauen
her
No
bailão
ou
no
rodeio,
sou
mais
eu
nessa
parada
Im
Tanzlokal
oder
beim
Rodeo,
da
bin
ich
der
Größte
Atrás
da
mulhereda,
atrás
da
mulhereda
Hinter
den
Frauen
her,
hinter
den
Frauen
her
E
quando
chego
no
bailão
o
couro
come
Und
wenn
ich
im
Tanzlokal
ankomme,
geht
die
Post
ab
A
minha
fome
de
paixão
vai
aumentando
Mein
Hunger
nach
Leidenschaft
wächst
und
wächst
Eu
danço
reggae,
danço
vanerão
e
rock
Ich
tanze
Reggae,
tanze
Vanerão
und
Rock
Do
Chuí
ao
Oiapoque
eu
tiro
a
poeira
do
chão
Von
Chuí
bis
Oiapoque
wirble
ich
den
Staub
auf
Eu
danço
reggae,
danço
vanerão
e
rock
Ich
tanze
Reggae,
tanze
Vanerão
und
Rock
Do
Chuí
ao
Oiapoque
eu
tiro
a
poeira
do
chão
Von
Chuí
bis
Oiapoque
wirble
ich
den
Staub
auf
E
pra
morena
mais
bonita
do
salão
Und
der
schönsten
Brünetten
im
Saal
Eu
grito:
Ô
trem
bão!
Ô
trem
bão!
Rufe
ich
zu:
Hey,
ist
das
gut!
Hey,
ist
das
gut!
Se
essa
loirinha
incendiar
meu
coração
Wenn
diese
kleine
Blondine
mein
Herz
entzündet
Eu
grito:
Ô
trem
bão!
Ô
trem
bão!
Rufe
ich
zu:
Hey,
ist
das
gut!
Hey,
ist
das
gut!
E
pra
morena
mais
bonita
do
salão
Und
der
schönsten
Brünetten
im
Saal
Eu
grito:
Ô
trem
bão!
Ô
trem
bão!
Rufe
ich
zu:
Hey,
ist
das
gut!
Hey,
ist
das
gut!
Se
essa
loirinha
incendiar
meu
coração
Wenn
diese
kleine
Blondine
mein
Herz
entzündet
Eu
grito:
Ô
trem
bão!
Ô
trem
bão!
Rufe
ich
zu:
Hey,
ist
das
gut!
Hey,
ist
das
gut!
Ah,
eu
tô
feliz!
Ah,
ich
bin
glücklich!
Da
sua
boca
eu
quero
um
beijo,
eu
quero
bis!
Von
deinem
Mund
will
ich
einen
Kuss,
ich
will
noch
einen!
Ah,
eu
tô
feliz!
Ah,
ich
bin
glücklich!
Da
sua
boca
eu
quero
um
beijo,
eu
quero
bis!
Von
deinem
Mund
will
ich
einen
Kuss,
ich
will
noch
einen!
Vem
cá
morena,
sai
na
janela
Komm
her,
Brünette,
komm
ans
Fenster
Venha
ver
a
lua,
como
está
tão
bela!
Komm,
sieh
den
Mond,
wie
schön
er
ist!
Vem
cá
morena,
sai
na
janela
Komm
her,
Brünette,
komm
ans
Fenster
Venha
ver
a
lua,
como
está
tão
bela!
Komm,
sieh
den
Mond,
wie
schön
er
ist!
A
lua
quando
vem
saindo
Der
Mond,
wenn
er
aufgeht
Por
detrás
da
montanha,
é
uma
solidão!
Hinter
dem
Berg,
ist
er
so
allein!
Até
parece
uma
coroa
de
prata
Er
sieht
fast
aus
wie
eine
silberne
Krone
Coração
da
mulata
lá
do
meu
sertão!
Herz
der
Mulattin
dort
aus
meinem
Sertão!
A
lua
quando
vem
saindo
Der
Mond,
wenn
er
aufgeht
Por
detrás
da
montanha,
é
uma
solidão!
Hinter
dem
Berg,
ist
er
so
allein!
Até
parece
uma
coroa
de
prata
Er
sieht
fast
aus
wie
eine
silberne
Krone
Coração
da
mulata
lá
do
meu
sertão!
Herz
der
Mulattin
dort
aus
meinem
Sertão!
Vem
cá
morena,
sai
na
janela
Komm
her,
Brünette,
komm
ans
Fenster
Venha
ver
a
lua,
como
está
tão
bela!
Komm,
sieh
den
Mond,
wie
schön
er
ist!
Vem
cá
morena,
sai
na
janela
Komm
her,
Brünette,
komm
ans
Fenster
Venha
ver
a
lua,
como
está
tão
bela!
Komm,
sieh
den
Mond,
wie
schön
er
ist!
Vem
cá
morena,
sai
na
janela
Komm
her,
Brünette,
komm
ans
Fenster
Venha
ver
a
lua,
como
está
tão
bela!
(Canta
Brasil!)
Komm,
sieh
den
Mond,
wie
schön
er
ist!
(Sing,
Brasilien!)
Vem
cá
morena,
sai
na
janela
Komm
her,
Brünette,
komm
ans
Fenster
Venha
ver
a
lua,
como
está
tão
bela!
Komm,
sieh
den
Mond,
wie
schön
er
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Waleriano Leao Vinicius, Felipe, Joao Vitor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.