Zezé Di Camargo & Luciano - Indiferença Em Seu Olhar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Indiferença Em Seu Olhar




Indiferença Em Seu Olhar
Indifference In Your Eyes
A indiferença é uma arma que mata a gente
Indifference is a weapon that kills us
Afasta os olhos, esfria o beijo de dois amantes
It distances our eyes, cools the kiss of two lovers
A indiferença divide a cama e coração
Indifference divides our bed and heart
Separa a alma e põe quem ama na solidão
It separates our souls and places those who love in solitude
Mas se existe ainda a possibilidade, de você me Amar
But if there's still a chance for you to love me
De misturar nossos cabelos num abraço e recomeçar
To intertwine our hair in an embrace and start again
Eu quero ter aquele amor dos velhos tempos a qualquer hora
I want to have that love of old times at any hour
Se não, eu digo adeus neste instante e vou embora
If not, I say goodbye this instant and I'll leave
A indiferença está separando a gente
Indifference is tearing us apart
Matando aos poucos quem ama loucamente
Slowly killing those who love madly
Mas nosso amor ainda tem forças pra lutar
But our love still has the strength to fight
Contra essas coisas que vêm pra machucar
Against these things that only come to hurt
A indiferença no olhar de uma pessoa
Indifference in the eyes of a person
Faz tanto estrago, mas o coração perdoa
Does so much damage, but the heart forgives
Estou pedindo pra você me perdoar
I'm asking you to forgive me
Também perdôo a indiferença em seu olhar
I also forgive the indifference in your eyes
A indiferença é uma arma que mata a gente
Indifference is a weapon that kills us
Afasta os olhos, esfria o beijo de dois amantes
It distances our eyes, cools the kiss of two lovers
A indiferença divide a cama e coração
Indifference divides our bed and heart
Separa a alma e põe quem ama na solidão
It separates our souls and places those who love in solitude
Mas se existe ainda a possibilidade, de você me Amar
But if there's still a chance for you to love me
De misturar nossos cabelos num abraço e recomeçar
To intertwine our hair in an embrace and start again
Eu quero ter aquele amor dos velhos tempos a qualquer hora
I want to have that love of old times at any hour
Se não, eu digo adeus neste instante e vou embora
If not, I say goodbye this instant and I'll leave
A indiferença está separando a gente
Indifference is tearing us apart
Matando aos poucos quem ama loucamente
Slowly killing those who love madly
Mas nosso amor ainda tem forças pra lutar
But our love still has the strength to fight
Contra essas coisas que vêm pra machucar
Against these things that only come to hurt
A indiferença no olhar de uma pessoa
Indifference in the eyes of a person
Faz tanto estrago, mas o coração perdoa
Does so much damage, but the heart forgives
Estou pedindo pra você me perdoar
I'm asking you to forgive me
Também perdôo a indiferença em seu olhar
I also forgive the indifference in your eyes





Авторы: Carlos Roberto Da Silva, Carlos Alberto Soares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.