Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Indiferença Em Seu Olhar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indiferença Em Seu Olhar
Равнодушие в твоих глазах
A
indiferença
é
uma
arma
que
mata
a
gente
Равнодушие
– оружие,
убивающее
нас,
Afasta
os
olhos,
esfria
o
beijo
de
dois
amantes
Отводящее
взгляд,
охлаждающее
поцелуй
двух
влюблённых.
A
indiferença
divide
a
cama
e
coração
Равнодушие
делит
постель
и
сердце,
Separa
a
alma
e
põe
quem
ama
na
solidão
Разделяет
души
и
обрекает
любящего
на
одиночество.
Mas
se
existe
ainda
a
possibilidade,
de
você
me
Amar
Но
если
всё
ещё
есть
возможность,
что
ты
полюбишь
меня,
De
misturar
nossos
cabelos
num
abraço
e
recomeçar
Что
мы
снова
сплетем
наши
волосы
в
объятиях
и
начнём
сначала,
Eu
quero
ter
aquele
amor
dos
velhos
tempos
a
qualquer
hora
Я
хочу
ту
любовь,
что
была
у
нас
прежде,
в
любой
момент.
Se
não,
eu
digo
adeus
neste
instante
e
vou
embora
Если
нет
– я
говорю
"прощай"
сейчас
же
и
ухожу.
A
indiferença
está
separando
a
gente
Равнодушие
разделяет
нас,
Matando
aos
poucos
quem
ama
loucamente
Убивая
понемногу
того,
кто
любит
безумно.
Mas
nosso
amor
ainda
tem
forças
pra
lutar
Но
наша
любовь
всё
ещё
достаточно
сильна,
чтобы
бороться
Contra
essas
coisas
que
só
vêm
pra
machucar
Против
всего,
что
причиняет
нам
боль.
A
indiferença
no
olhar
de
uma
pessoa
Равнодушие
в
глазах
человека
Faz
tanto
estrago,
mas
o
coração
perdoa
Причиняет
столько
боли,
но
сердце
прощает.
Estou
pedindo
pra
você
me
perdoar
Я
прошу
тебя
простить
меня,
Também
perdôo
a
indiferença
em
seu
olhar
И
я
прощаю
равнодушие
в
твоих
глазах.
A
indiferença
é
uma
arma
que
mata
a
gente
Равнодушие
– оружие,
убивающее
нас,
Afasta
os
olhos,
esfria
o
beijo
de
dois
amantes
Отводящее
взгляд,
охлаждающее
поцелуй
двух
влюблённых.
A
indiferença
divide
a
cama
e
coração
Равнодушие
делит
постель
и
сердце,
Separa
a
alma
e
põe
quem
ama
na
solidão
Разделяет
души
и
обрекает
любящего
на
одиночество.
Mas
se
existe
ainda
a
possibilidade,
de
você
me
Amar
Но
если
всё
ещё
есть
возможность,
что
ты
полюбишь
меня,
De
misturar
nossos
cabelos
num
abraço
e
recomeçar
Что
мы
снова
сплетем
наши
волосы
в
объятиях
и
начнём
сначала,
Eu
quero
ter
aquele
amor
dos
velhos
tempos
a
qualquer
hora
Я
хочу
ту
любовь,
что
была
у
нас
прежде,
в
любой
момент.
Se
não,
eu
digo
adeus
neste
instante
e
vou
embora
Если
нет
– я
говорю
"прощай"
сейчас
же
и
ухожу.
A
indiferença
está
separando
a
gente
Равнодушие
разделяет
нас,
Matando
aos
poucos
quem
ama
loucamente
Убивая
понемногу
того,
кто
любит
безумно.
Mas
nosso
amor
ainda
tem
forças
pra
lutar
Но
наша
любовь
всё
ещё
достаточно
сильна,
чтобы
бороться
Contra
essas
coisas
que
só
vêm
pra
machucar
Против
всего,
что
причиняет
нам
боль.
A
indiferença
no
olhar
de
uma
pessoa
Равнодушие
в
глазах
человека
Faz
tanto
estrago,
mas
o
coração
perdoa
Причиняет
столько
боли,
но
сердце
прощает.
Estou
pedindo
pra
você
me
perdoar
Я
прошу
тебя
простить
меня,
Também
perdôo
a
indiferença
em
seu
olhar
И
я
прощаю
равнодушие
в
твоих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Da Silva, Carlos Alberto Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.