Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Leva Minha Timidez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leva Minha Timidez
Забери мою робость
Eu
te
amo
muito
mais
do
que
sabia
Я
люблю
тебя
гораздо
сильнее,
чем
знал
Eu
te
quero
muito
mais
do
que
devia
Я
хочу
тебя
гораздо
сильнее,
чем
следовало
бы
Não
sou
frágil,
amor
Я
не
слабый,
любимая,
Mas
é
muito
difícil
suportar
Но
очень
сложно
выдержать
A
emoção
e
essa
vontade
de
te
amar
Эти
чувства
и
это
желание
любить
тебя
Quando
eu
liguei,
perdão,
eu
não
sabia
Когда
я
позвонил,
прости,
я
не
знал,
Nem
sequer
por
onde
iria
começar
Даже
с
чего
начать,
Te
dizer
que
o
meu
amor
Чтобы
сказать
тебе,
что
моя
любовь
Por
ti
é
o
maior
do
mundo
К
тебе
— самая
большая
в
мире
Você
atendeu,
não
consegui
falar
Ты
ответила,
а
я
не
смог
говорить
Leva
minha
timidez
para
o
seu
quarto
Забери
мою
робость
в
свою
спальню
Deixe
a
luz
semi-apagada
quando
entrar
Оставь
свет
приглушенным,
когда
войдешь
Abra
os
braços,
me
receba
num
abraço
Раскинь
свои
объятия,
встреть
меня
в
своих
объятиях
Tenho
todo
amor
do
mundo
pra
te
dar
У
меня
есть
вся
любовь
мира,
чтобы
подарить
тебе
Eu
preciso
me
sentir
seu
grande
amante
Мне
нужно
почувствовать
себя
твоим
пылким
любовником
Dominado
na
emoção
do
seu
prazer
Покоренным
эмоциями
твоего
наслаждения
Te
entregar
de
corpo
e
alma
um
coração
Отдать
тебе
телом
и
душой
сердце,
Sufocado
de
desejos
por
você
Задыхающееся
от
желания
к
тебе
Quando
eu
liguei,
perdão,
eu
não
sabia
Когда
я
позвонил,
прости,
я
не
знал
Nem
sequer
por
onde
iria
começar
Даже
с
чего
начать
Te
dizer
que
meu
amor
Сказать
тебе,
что
моя
любовь
Por
ti
é
o
maior
do
mundo
К
тебе
— самая
большая
в
мире
Você
atendeu,
não
consegui
falar
Ты
ответила,
а
я
не
смог
говорить
Leva
minha
timidez
para
o
seu
quarto
Забери
мою
робость
в
свою
спальню
Deixe
a
luz
semi-apagada
quando
entrar
Оставь
свет
приглушенным,
когда
войдешь
Abra
os
braços,
me
receba
num
abraço
Раскинь
свои
объятия,
встреть
меня
в
своих
объятиях
Tenho
todo
amor
do
mundo
pra
te
dar
У
меня
есть
вся
любовь
мира,
чтобы
подарить
тебе
Eu
preciso
me
sentir
seu
grande
amante
Мне
нужно
почувствовать
себя
твоим
пылким
любовником
Dominado
na
emoção
do
seu
prazer
Покоренным
эмоциями
твоего
наслаждения
Te
entregar
de
corpo
e
alma
um
coração
Отдать
тебе
телом
и
душой
сердце,
Sufocado
de
desejos
por
você
Задыхающееся
от
желания
к
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Ricardo Corrêa, Zeze Di Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.