Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Menina Veneno
Meia
noite
no
meu
quarto,
ela
vai
subir
В
полночь
в
своей
спальне,
и
она
будет
расти
Eu
ouço
passos
na
escada,
vejo
a
porta
abrir
Я
слышу
шаги
на
лестнице,
вижу,
дверь
открыть
O
abajur
cor
de
carne,
o
lençol
azul
Абажур
цвет
мяса,
простыней
синий
Cortinas
de
seda,
o
seu
corpo
nu
Шелковые
занавески,
голые
тела
O
mundo
é
pequeno
demais
pra
nós
dois
Мир
слишком
мал
для
нас
двоих
Em
toda
cama
que
eu
durmo
só
dá
você
По
всей
постели,
что
я
сплю
только
дает
вам
Só
da
você,
só
dá
você
iê
iê
iê
iê
Только
вы,
только
вы
должны
быть
у
тебя
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
Seus
olhos
verdes
no
espelho
brilham
para
mim
Ее
зеленые
глаза
в
зеркале,
светятся,
для
меня
Seu
corpo
inteiro
é
um
prazer
do
princípio
ao
sim
Ваше
тело-это
наслаждение
от
начала
до
да
Sozinho
no
meu
quarto
eu
acordo
sem
você
Только
в
моем
номере,
когда
я
просыпаюсь
без
тебя
Fico
falando
pras
paredes
até
anoitecer
Я
говорю
pras
стены
до
темноты
Você
tem
um
jeito
sereno
de
ser
Вы
так
спокойной
быть
E
toda
noite
no
meu
quarto
vem
me
entorpecer
И
каждую
ночь
в
моем
номере
меня
онемели
Me
entorpecer,
me
entorpecer
iê
iê
iê
iê
Мне
скучный,
меня
онемели
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
O
mundo
é
pequeno
demais
pra
nós
dois
Мир
слишком
мал
для
нас
двоих
Em
toda
cama
que
eu
durmo
só
dá
você
По
всей
постели,
что
я
сплю
только
дает
вам
Só
da
você,
só
dá
você
iê
iê
iê
iê
Только
вы,
только
вы
должны
быть
у
тебя
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
Meia-noite
no
meu
quarto
ela
vai
surgir
В
полночь
в
моей
комнате,
она
будет
возникать
Eu
ouço
passos
na
escada,
eu
vejo
a
porta
abrir
Я
слышу
шаги
на
лестнице,
я
вижу,
дверь
открыть
Você
vem
não
sei
de
onde,
eu
sei,
vem
me
amar
Вы
приехали,
не
знаю,
где,
я
знаю,
мне
любить
Eu
não
sei
qual
o
seu
nome,
mas
nem
preciso
chamar
Я
не
знаю,
что
его
имя,
но
не
нужно
называть
Você
tem
um
jeito
sereno
de
ser
Вы
так
спокойной
быть
E
toda
noite
no
meu
quarto
vem
me
entorpecer
И
каждую
ночь
в
моем
номере
меня
онемели
Me
entorpecer,
me
entorpecer
iê
iê
iê
iê
Мне
скучный,
меня
онемели
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
есть,
то
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ritchie, Bernardo Vilhena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.