Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Ninguém vai bagunçar a minha vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém vai bagunçar a minha vida
Никто не испортит мою жизнь
O
meu
pensamento
só
me
leva
a
crer
Мои
мысли
твердят
мне,
Que
você
está
aqui
comigo
Что
ты
здесь,
со
мной.
Mas
o
meu
coração
me
pede
para
esquecer
Но
сердце
просит
забыть
тебя,
E
mesmo
assim
eu
não
consigo
А
я
никак
не
могу.
Diz
que
eu
devo
cair
fora
Говорят,
мне
нужно
уйти,
E
não
alimentar
um
sonho
proibido
Не
тешить
себя
запретной
мечтой.
Sei
que
agora
estou
em
outra
Знаю,
теперь
у
меня
другая,
Mas
ainda
ando
meio
perdido
Но
я
все
еще
немного
потерян.
Eu
já
sofri
demais
Я
слишком
много
страдал,
Quero
encontrar
minha
paz
Хочу
найти
свой
покой.
Foram
tanta
loucuras,
lembranças
Столько
безумств,
воспоминаний,
Que
eu
quero
esquecer
Которые
я
хочу
забыть.
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
Я
освобожу
свое
сердце
из
этой
тюрьмы,
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
Не
останусь
в
тупике.
Se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
Если
судьба
так
решила,
я
сделаю
это
для
себя,
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Никто
не
испортит
мою
жизнь.
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
Я
освобожу
свое
сердце
из
этой
тюрьмы,
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
Не
останусь
в
тупике.
E
se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
И
если
судьба
так
решила,
я
сделаю
это
для
себя,
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Никто
не
испортит
мою
жизнь.
Eu
já
sofri
demais
Я
слишком
много
страдал,
Quero
encontrar
minha
paz
Хочу
найти
свой
покой.
Foram
tanta
loucuras,
lembranças
Столько
безумств,
воспоминаний,
Que
eu
quero
esquecer
Которые
я
хочу
забыть.
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
Я
освобожу
свое
сердце
из
этой
тюрьмы,
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
Не
останусь
в
тупике.
E
se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
И
если
судьба
так
решила,
я
сделаю
это
для
себя,
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Никто
не
испортит
мою
жизнь.
Vou
libertar
meu
coração
dessa
prisão
Я
освобожу
свое
сердце
из
этой
тюрьмы,
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
Не
останусь
в
тупике.
Se
o
destino
quis
assim,
vou
fazer
por
mim
Если
судьба
так
решила,
я
сделаю
это
для
себя,
Ninguém
vai
bagunçar
a
minha
vida
Никто
не
испортит
мою
жизнь.
Ah
ah,
ah
ah
ah
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах!
Não
vou
ficar
mum
beco
sem
saída
Не
останусь
в
тупике.
Ah
ah,
ah
ah
ah!
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах!
Eu
vou
tirar
você
da
minha
vida
Я
вычеркну
тебя
из
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoel Nivardo Da Silva Leite, Cecilio Alves Martins, Jose Moreira De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.