Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Dia em Que Eu Saí de Casa - Ao Vivo
An dem Tag, als ich von zu Hause wegging - Live
No
dia
em
que
eu
saí
de
casa
An
dem
Tag,
als
ich
von
zu
Hause
wegging,
Minha
mãe
me
disse:
Filho,
vem
cá!
sagte
meine
Mutter
zu
mir:
Sohn,
komm
her!
Passou
a
mão
em
meus
cabelos
Sie
strich
mir
durch
die
Haare,
Olhou
em
meus
olhos
e
começou
falar
sah
mir
in
die
Augen
und
begann
zu
sprechen:
Por
onde
você
for
eu
sigo
Wohin
du
auch
gehst,
folge
ich
dir
Com
meu
pensamento
sempre
onde
estiver
mit
meinen
Gedanken,
bin
immer
dort,
wo
du
bist.
Em
minhas
orações
eu
vou
pedir
a
Deus
que
ilumine
os
passos
seus
In
meinen
Gebeten
werde
ich
Gott
bitten,
deine
Schritte
zu
erleuchten.
Eu
sei
que
ela
nunca
compreendeu
Ich
weiß,
dass
sie
niemals
verstand,
Os
meus
motivos
de
sair
de
lá
meine
Gründe,
von
dort
wegzugehen.
Mas
ela
sabe
que
depois
que
cresce
Aber
sie
weiß,
dass
ein
Sohn,
wenn
er
erwachsen
wird,
O
filho
vira
passarinho
e
quer
voar
zu
einem
Vögelchen
wird
und
fliegen
will.
Eu
bem
queria
continuar
ali
Ich
wollte
gerne
dort
bleiben,
Mas
o
destino
quis
me
contrariar
aber
das
Schicksal
wollte
es
anders.
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
Und
den
Blick
meiner
Mutter
an
der
Tür,
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
ließ
ich
zurück,
weinend,
wie
sie
mich
segnete.
A
minha
mãe
naquele
dia
me
falou
do
mundo
como
ele
é
Meine
Mutter
erzählte
mir
an
jenem
Tag
von
der
Welt,
wie
sie
ist.
Parece
que
ela
conhecia
cada
pedra
que
eu
iria
por
o
pé
Es
schien,
als
kannte
sie
jeden
Stein,
auf
den
ich
meinen
Fuß
setzen
würde.
E
sempre
ao
lado
do
meu
pai
da
pequena
cidade
ela
jamais
saiu
Und
immer
an
der
Seite
meines
Vaters
hat
sie
die
kleine
Stadt
nie
verlassen.
Ela
me
disse
assim:
Meu
filho
Sie
sagte
zu
mir:
Mein
Sohn,
Vá
com
Deus
que
esse
mundo
inteiro
é
seu
geh
mit
Gott,
denn
diese
ganze
Welt
gehört
dir.
Eu
sei
que
ela
nunca
compreendeu
Ich
weiß,
dass
sie
niemals
verstand,
Os
meus
motivos
de
sair
de
lá
meine
Gründe,
von
dort
wegzugehen.
Mas
ela
sabe
que
depois
que
cresce
Aber
sie
weiß,
dass
ein
Sohn,
wenn
er
erwachsen
wird,
O
filho
vira
passarinho
e
quer
voar
zu
einem
Vögelchen
wird
und
fliegen
will.
Eu
bem
queria
continuar
ali
Ich
wollte
gerne
dort
bleiben,
Mas
o
destino
quis
me
contrariar
aber
das
Schicksal
wollte
es
anders.
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
Und
den
Blick
meiner
Mutter
an
der
Tür,
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
ließ
ich
zurück,
weinend,
wie
sie
mich
segnete.
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
Und
den
Blick
meiner
Mutter
an
der
Tür,
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
ließ
ich
zurück,
weinend,
wie
sie
mich
segnete.
E
o
olhar
de
minha
mãe
na
porta
Und
den
Blick
meiner
Mutter
an
der
Tür,
Eu
deixei
chorando
a
me
abençoar
ließ
ich
zurück,
weinend,
wie
sie
mich
segnete.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Miguel Marques De Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.