Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Nunca Mais Ficar Sózinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Mais Ficar Sózinho
Больше никогда не быть одному
Desde
a
primeira
vez
em
que
eu
te
vi
С
того
самого
первого
раза,
как
я
тебя
увидел,
Alguma
coisa
me
dizia
Что-то
мне
подсказывало,
Que
a
minha
busca
por
viver
um
grande
amor
acabaria
Что
мои
поиски
большой
любви
закончатся.
O
tempo
foi
me
ensinando
a
conhecer
Время
научило
меня
узнавать
Seu
lado
bom
e
seus
defeitos
Твои
достоинства
и
недостатки.
E
mesmo
havendo
diferenças,
quis
você
do
mesmo
jeito
И
даже
несмотря
на
различия,
я
хотел
тебя
всё
равно.
Perdi
a
conta
das
paixões
e
dos
amores
que
eu
vivi
Я
потерял
счёт
всем
своим
увлечениям
и
влюблённостям,
Sorrisos,
erros
e
acertos
Улыбкам,
ошибкам
и
правильным
решениям,
E
as
mentiras
que
eu
ouvi
И
всей
лжи,
которую
я
слышал.
E
agora
eu
encontrei
você
И
теперь
я
нашёл
тебя.
Que
deu
um
rumo
em
minha
vida
Ты
дала
моей
жизни
направление,
Me
ajudando
a
ser
feliz
Помогая
мне
быть
счастливым.
Me
fez
pisar
em
terra
firme
Ты
позволила
мне
твёрдо
стоять
на
ногах,
O
nosso
amor
criou
raiz
Наша
любовь
пустила
корни.
Menina,
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Девушка,
послушай,
что
я
тебе
скажу:
Meu
coração
é
pequeno
demais
Моё
сердце
слишком
мало,
Pra
caber
um
amor
tão
grande
desse
jeito
Чтобы
вместить
такую
большую
любовь.
E
você
tá
me
fazendo
esquecer
И
ты
заставляешь
меня
забыть
As
dores
que
eu
tinha
no
meu
peito
Всю
боль,
что
была
в
моей
груди.
Minha
paixão
encontrou
em
você
Моя
любовь
нашла
в
тебе
Mil
razões
pra
nunca
mais
ficar
sozinho
Тысячу
причин
больше
никогда
не
быть
одному.
A
solidão
é
uma
pedra
Одиночество
— это
камень,
Que
eu
não
quero
outra
vez
em
meu
caminho
Который
я
больше
не
хочу
видеть
на
своём
пути.
Que
deu
um
rumo
em
minha
vida
Ты
дала
моей
жизни
направление,
Me
ajudando
a
ser
feliz
Помогая
мне
быть
счастливым.
Me
fez
pisar
em
terra
firme
Ты
позволила
мне
твёрдо
стоять
на
ногах,
O
nosso
amor
criou
raiz
Наша
любовь
пустила
корни.
Menina,
escuta
o
que
eu
vou
te
dizer
Девушка,
послушай,
что
я
тебе
скажу:
Meu
coração
é
pequeno
demais
Моё
сердце
слишком
мало,
Pra
caber
um
amor
tão
grande
desse
jeito
Чтобы
вместить
такую
большую
любовь.
E
você
tá
me
fazendo
esquecer
И
ты
заставляешь
меня
забыть
As
dores
que
eu
tinha
no
peito
Всю
боль,
что
была
в
моей
груди.
Minha
paixão
encontrou
em
você
Моя
любовь
нашла
в
тебе
Mil
razões
pra
nunca
mais
ficar
sozinho
Тысячу
причин
больше
никогда
не
быть
одному.
E
a
solidão
é
uma
pedra
Одиночество
— это
камень,
Que
eu
não
quero
outra
vez
em
meu
caminho
Который
я
больше
не
хочу
видеть
на
своём
пути.
Solidão
é
uma
pedra
Одиночество
— это
камень,
Que
eu
não
quero
outra
vez
em
meu
caminho
Который
я
больше
не
хочу
видеть
на
своём
пути.
Solidão
é
uma
pedra
Одиночество
— это
камень,
Que
eu
não
quero
outra
vez
em
meu
caminho
Который
я
больше
не
хочу
видеть
на
своём
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto, Cesar Augusto Saud Abdala, Mirosmar Jose De Camargo, Claudio Noam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.