Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não dá Mais
Es geht nicht mehr
Não
dá
mais
Es
geht
nicht
mehr
Melhor
fazer
de
conta
Besser
so
tun
Que
essa
história
já
ficou
pra
trás
Als
ob
diese
Geschichte
schon
Vergangenheit
ist
Sorriso
apagado
no
meu
rosto
Ein
erloschenes
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
Já
não
quero
mais
Das
will
ich
nicht
mehr
Dessa
vez
é
pra
valer
Dieses
Mal
ist
es
endgültig
Eu
vou
buscar
outro
caminho,
sozinho
Ich
werde
einen
anderen
Weg
gehen,
allein
Eu
vou
lembrar
Ich
werde
mich
erinnern
Seu
beijo,
seu
abraço,
seu
carinho
An
deinen
Kuss,
deine
Umarmung,
deine
Zärtlichkeit
No
amanhecer
Im
Morgengrauen
O
vinho
derramando
no
seu
corpo
Der
Wein,
der
über
deinen
Körper
fließt
A
me
enlouquecer
Der
mich
verrückt
macht
Eu
vou
lembra,
mas
não
vou
chorar
Ich
werde
mich
erinnern,
aber
ich
werde
nicht
weinen
Não
vou
deixar
Ich
werde
nicht
zulassen
Me
enganar
por
uma
lágrima
no
seu
rosto
Mich
von
einer
Träne
in
deinem
Gesicht
täuschen
zu
lassen
Por
um
toque
de
malícia
no
meu
corpo
Von
einer
verführerischen
Berührung
meines
Körpers
Nem
por
mentiras
Auch
nicht
durch
Lügen
Você
vai
ver
Du
wirst
sehen
Que
perdeu
aquele
cara
que
te
ama
Dass
du
den
Kerl
verloren
hast,
der
dich
liebt
Por
momentos
de
aventura
em
outra
cama
Für
Abenteuermomente
in
einem
anderen
Bett
Vou
tirar
você
de
vez
da
minha
vida
Ich
werde
dich
endgültig
aus
meinem
Leben
streichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luciano, Waleriano Leao De Moraes, Joao Vitor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.