Zezé Di Camargo & Luciano - O Que É Que Eu Faço? - перевод текста песни на немецкий

O Que É Que Eu Faço? - Zezé Di Camargo & Lucianoперевод на немецкий




O Que É Que Eu Faço?
Was soll ich nur tun?
Por quanto tempo
Wie lange schon
Me dediquei a amar você
Habe ich mich dir gewidmet, dich zu lieben
Não fiz mais nada
Ich habe nichts anderes getan
Porque nada mais me tanto prazer
Weil nichts anderes mir so viel Freude bereitet
Lembrando as coisas que eu te dei
Wenn ich an die Dinge denke, die ich dir gab
Nem me dei conta o tanto que chorei
Habe ich gar nicht bemerkt, wie sehr ich weinte
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich nur tun
O que é que eu faço com os abraços
Was soll ich nur mit den Umarmungen tun
Se eu não tenho mais seu corpo?
Wenn ich deinen Körper nicht mehr habe?
O que é que eu faço agora com os meus olhos
Was soll ich jetzt mit meinen Augen tun
Sem você pra olhar?
Ohne dich, um dich anzusehen?
O que é que eu faço com os meus beijos
Was soll ich mit meinen Küssen tun
Que querem tua boca?
Die nur deinen Mund wollen?
O que é que eu faço com esse amor inútil
Was soll ich mit dieser nutzlosen Liebe tun
Sem você pra amar?
Ohne dich, um dich zu lieben?
Na minha vida não deixei nada pra depois
In meinem Leben habe ich nichts auf später verschoben
Qual a saída
Was ist der Ausweg
Se eu fiz tudo na medida pra nós dois?
Wenn ich alles passend für uns beide gemacht habe?
Olhando as coisas que eu ganhei
Wenn ich die Dinge betrachte, die ich bekam
Nem me dei conta o tanto que chorei
Habe ich gar nicht bemerkt, wie sehr ich weinte
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich nur tun
O que é que eu faço com os abraços
Was soll ich nur mit den Umarmungen tun
Se eu não tenho mais seu corpo?
Wenn ich deinen Körper nicht mehr habe?
O que é que eu faço agora com os meus olhos
Was soll ich jetzt mit meinen Augen tun
Sem você pra olhar?
Ohne dich, um dich anzusehen?
O que é que eu faço com os meus beijos
Was soll ich mit meinen Küssen tun
Que querem tua boca?
Die nur deinen Mund wollen?
O que é que eu faço com esse amor inútil
Was soll ich mit dieser nutzlosen Liebe tun
Sem você pra amar?
Ohne dich, um dich zu lieben?
Olhando as coisas que eu ganhei
Wenn ich die Dinge betrachte, die ich bekam
Nem me dei conta o tanto que chorei
Habe ich gar nicht bemerkt, wie sehr ich weinte
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich nur tun
O que é que eu faço com os abraços
Was soll ich nur mit den Umarmungen tun
Se eu não tenho mais seu corpo?
Wenn ich deinen Körper nicht mehr habe?
O que é que eu faço agora com os meus olhos
Was soll ich jetzt mit meinen Augen tun
Sem você pra olhar?
Ohne dich, um dich anzusehen?
O que é que eu faço com os meus beijos
Was soll ich mit meinen Küssen tun
Que querem tua boca?
Die nur deinen Mund wollen?
O que é que eu faço com esse amor inútil
Was soll ich mit dieser nutzlosen Liebe tun
Sem você pra amar?
Ohne dich, um dich zu lieben?
E sem falar dos nossos livros e CDs
Ganz zu schweigen von unseren Büchern und CDs
As fotos das viagens que a gente fez
Die Fotos von den Reisen, die wir gemacht haben
Ainda sinto o teu perfume em cada roupa que eu usei
Ich rieche immer noch dein Parfüm in jedem Kleidungsstück, das ich trug
E pra eu não acabar comigo
Und damit ich mich nicht selbst zugrunde richte
Me diz o que é que eu faço
Sag mir, was soll ich nur tun
O que é que eu faço com os abraços
Was soll ich nur mit den Umarmungen tun
Se eu não tenho mais seu corpo?
Wenn ich deinen Körper nicht mehr habe?
O que é que eu faço agora com os meus olhos
Was soll ich jetzt mit meinen Augen tun
Sem você pra olhar?
Ohne dich, um dich anzusehen?
O que é que eu faço com os meus beijos
Was soll ich mit meinen Küssen tun
Que querem tua boca?
Die nur deinen Mund wollen?
O que é que eu faço com esse amor inútil
Was soll ich mit dieser nutzlosen Liebe tun
Sem você pra amar?
Ohne dich, um dich zu lieben?





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.