Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
já
disse
e
tô
falando
sério!
I
already
said
it
and
I'm
serious!
Para
de
piscar,
de
mandar
beijo...
Stop
winking,
stop
blowing
kisses...
Para
de
ligar,
tô
preocupado!
Stop
calling,
I'm
worried!
Vai
piscar
pra
outro
lado
Go
wink
at
someone
else
Desse
jeito
eu
juro,
não
resisto!
At
this
rate
I
swear,
I
won't
be
able
to
resist!
Para
de
morder
a
boca,
para!
Stop
biting
your
lip,
stop!
Vê
se
me
erra,
sai
da
minha
frente!
Get
lost,
get
out
of
my
sight!
Não
vê
que
o
coração
é
cego!
Can't
you
see
that
my
heart
is
blind!
Eu
não
sou
anormal,
eu
tenho
sentimento!
I'm
not
crazy,
I
have
feelings!
Mas
não
preciso
de
um
caso
pra
me
amarrar
But
I
don't
need
a
fling
to
tie
me
down
Eu
jurei
ser
fiel
I
swore
to
be
faithful
Não
saio
de
motel
as
5 horas
da
manhã
com
outra
mulher
I
don't
leave
motels
at
5am
with
another
woman
Quem
sabe
lá
no
bar,
depois
que
terminar
Who
knows,
maybe
at
the
bar,
after
we
finish
A
gente
voa,
vai
pra
qualquer
canto
se
amar
We'll
fly
away,
go
anywhere
to
love
each
other
Se
eu
te
levar
pro
céu,
vou
te
fazer
arrepiar
If
I
take
you
to
heaven,
I'll
make
your
hair
stand
on
end
Quem
vai
enlouquecer
no
fim
vai
ser
você!!!
Who's
going
to
go
crazy
in
the
end?
It's
going
to
be
you!!!
Para!
Para!
Para!
Eu
não
aguento!
Stop!
Stop!
Stop!
I
can't
take
it
anymore!
Para!
Para!
Eu
tô
falando
sério!
Stop!
Stop!
I'm
serious!
Desse
jeito
eu
juro,
não
resisto!
At
this
rate
I
swear,
I
won't
be
able
to
resist!
Para
de
morder
a
boca,
para!
Stop
biting
your
lip,
stop!
Vê
se
me
erra,
sai
da
minha
frente!
Get
lost,
get
out
of
my
sight!
Não
vê
que
o
coração
é
cego!
Can't
you
see
that
my
heart
is
blind!
Eu
não
sou
anormal,
eu
tenho
sentimento!
I'm
not
crazy,
I
have
feelings!
Mas
não
preciso
de
um
caso
pra
me
amarrar
But
I
don't
need
a
fling
to
tie
me
down
Eu
jurei
ser
fiel
I
swore
to
be
faithful
Não
saio
de
motel
as
5 horas
da
manhã
com
outra
mulher
I
don't
leave
motels
at
5am
with
another
woman
Quem
sabe
lá
no
bar,
depois
que
terminar
Who
knows,
maybe
at
the
bar,
after
we
finish
A
gente
voa,
vai
pra
qualquer
canto
se
amar
We'll
fly
away,
go
anywhere
to
love
each
other
Se
eu
te
levar
pro
céu,
vou
te
fazer
arrepiar
If
I
take
you
to
heaven,
I'll
make
your
hair
stand
on
end
Quem
vai
enlouquecer
no
fim
vai
ser
você!!!
Who's
going
to
go
crazy
in
the
end?
It's
going
to
be
you!!!
Eu
não
sou
anormal,
eu
tenho
sentimento!
I'm
not
crazy,
I
have
feelings!
Mas
não
preciso
de
um
caso
pra
me
amarrar
But
I
don't
need
a
fling
to
tie
me
down
Eu
jurei
ser
fiel
I
swore
to
be
faithful
Não
saio
de
motel
as
5 horas
da
manhã
com
outra
mulher
I
don't
leave
motels
at
5am
with
another
woman
Quem
sabe
lá
no
bar,
depois
que
terminar
Who
knows,
maybe
at
the
bar,
after
we
finish
A
gente
voa,
vai
pra
qualquer
canto
se
amar
We'll
fly
away,
go
anywhere
to
love
each
other
Se
eu
te
levar
pro
céu,
vou
te
fazer
arrepiar
If
I
take
you
to
heaven,
I'll
make
your
hair
stand
on
end
Quem
vai
enlouquecer
no
fim
vai
ser
você!!!
Who's
going
to
go
crazy
in
the
end?
It's
going
to
be
you!!!
Para!
Para!
Para!
Eu
não
aguento!
Stop!
Stop!
Stop!
I
can't
take
it
anymore!
Para!
Para!
Eu
tô
falando
sério!
Stop!
Stop!
I'm
serious!
Eu
tô
falando
sério!
I'm
serious!
Eu
tô
falando...
I'm
talking...
Eu
tô
falando
sério,
para!
I'm
serious,
stop!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.