Zezé Di Camargo & Luciano - Para - перевод текста песни на английский

Para - Zezé Di Camargo & Lucianoперевод на английский




Para
Stop
Para!
Stop!
Eu disse e falando sério!
I already said it and I'm serious!
Para de piscar, de mandar beijo...
Stop winking, stop blowing kisses...
Para de ligar, preocupado!
Stop calling, I'm worried!
Vai piscar pra outro lado
Go wink at someone else
Para!
Stop!
Desse jeito eu juro, não resisto!
At this rate I swear, I won't be able to resist!
Para de morder a boca, para!
Stop biting your lip, stop!
se me erra, sai da minha frente!
Get lost, get out of my sight!
Não que o coração é cego!
Can't you see that my heart is blind!
Eu não sou anormal, eu tenho sentimento!
I'm not crazy, I have feelings!
Mas não preciso de um caso pra me amarrar
But I don't need a fling to tie me down
Eu jurei ser fiel
I swore to be faithful
Não saio de motel as 5 horas da manhã com outra mulher
I don't leave motels at 5am with another woman
Quem sabe no bar, depois que terminar
Who knows, maybe at the bar, after we finish
A gente voa, vai pra qualquer canto se amar
We'll fly away, go anywhere to love each other
Se eu te levar pro céu, vou te fazer arrepiar
If I take you to heaven, I'll make your hair stand on end
Quem vai enlouquecer no fim vai ser você!!!
Who's going to go crazy in the end? It's going to be you!!!
Para! Para! Para! Eu não aguento!
Stop! Stop! Stop! I can't take it anymore!
Para! Para! Eu falando sério!
Stop! Stop! I'm serious!
Para!
Stop!
Desse jeito eu juro, não resisto!
At this rate I swear, I won't be able to resist!
Para de morder a boca, para!
Stop biting your lip, stop!
se me erra, sai da minha frente!
Get lost, get out of my sight!
Não que o coração é cego!
Can't you see that my heart is blind!
Eu não sou anormal, eu tenho sentimento!
I'm not crazy, I have feelings!
Mas não preciso de um caso pra me amarrar
But I don't need a fling to tie me down
Eu jurei ser fiel
I swore to be faithful
Não saio de motel as 5 horas da manhã com outra mulher
I don't leave motels at 5am with another woman
Quem sabe no bar, depois que terminar
Who knows, maybe at the bar, after we finish
A gente voa, vai pra qualquer canto se amar
We'll fly away, go anywhere to love each other
Se eu te levar pro céu, vou te fazer arrepiar
If I take you to heaven, I'll make your hair stand on end
Quem vai enlouquecer no fim vai ser você!!!
Who's going to go crazy in the end? It's going to be you!!!
Eu não sou anormal, eu tenho sentimento!
I'm not crazy, I have feelings!
Mas não preciso de um caso pra me amarrar
But I don't need a fling to tie me down
Eu jurei ser fiel
I swore to be faithful
Não saio de motel as 5 horas da manhã com outra mulher
I don't leave motels at 5am with another woman
Quem sabe no bar, depois que terminar
Who knows, maybe at the bar, after we finish
A gente voa, vai pra qualquer canto se amar
We'll fly away, go anywhere to love each other
Se eu te levar pro céu, vou te fazer arrepiar
If I take you to heaven, I'll make your hair stand on end
Quem vai enlouquecer no fim vai ser você!!!
Who's going to go crazy in the end? It's going to be you!!!
Para! Para! Para! Eu não aguento!
Stop! Stop! Stop! I can't take it anymore!
Para! Para! Eu falando sério!
Stop! Stop! I'm serious!
Eu falando sério!
I'm serious!
Eu falando...
I'm talking...
Eu falando sério, para!
I'm serious, stop!





Авторы: Carlos Roberto Piazzoli, Cesar Augusto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.