Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Pedaços de Fotografia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedaços de Fotografia
Клочки фотографии
Essa
noite
foi
um
pé
no
saco
Эта
ночь
была
кошмаром,
Veja
só
o
barraco
que
a
gente
fez
Посмотри,
какой
скандал
мы
устроили.
Entre
palavrões
e
desacatos
Среди
ругательств
и
оскорблений
Rasgar
o
seu
retrato
foi
insensatez
Порвать
твоё
фото
было
безумием.
Quando
recobrei
a
consciência
Когда
я
пришел
в
себя,
Da
minha
inconsequência
era
quase
dia
Осознал
свою
глупость,
было
уже
почти
утро.
Amanheci
nos
meus
embaraços
Рассвет
я
встретил
в
смущении,
Colando
pedaços
de
fotografia
Склеивая
клочки
фотографии.
Eu
quis
de
novo
olhar
pra
ela
Я
хотел
снова
взглянуть
на
тебя,
Juntei
os
pedacinhos
da
foto
e
colei
Собрал
кусочки
фото
и
склеил,
Mas
justo
a
parte
dos
olhos
dela
eu
não
encontrei
Но
именно
часть
с
твоими
глазами
я
не
нашел.
Na
hora
passei
da
medida
В
тот
момент
я
перегнул
палку,
Não
pensei
na
gente,
fui
longe
demais
Не
думал
о
нас,
зашел
слишком
далеко.
Um
ato
de
covardia,
pus
tudo
a
perder
Трусливый
поступок,
я
всё
разрушил.
Agora
não
tem
mais
saída
Теперь
нет
выхода,
Não
é
simplesmente
se
arrepender
Недостаточно
просто
раскаяться,
Pois
nem
sua
fotografia
tá
querendo
me
ver
Ведь
даже
твоя
фотография
не
хочет
меня
видеть.
Quando
recobrei
a
consciência
Когда
я
пришел
в
себя,
Da
minha
inconsequência
era
quase
dia
Осознал
свою
глупость,
было
уже
почти
утро.
Amanheci
nos
meus
embaraços
Рассвет
я
встретил
в
смущении,
Colando
pedaços
de
fotografia
Склеивая
клочки
фотографии.
Eu
quis
de
novo
olhar
pra
ela
Я
хотел
снова
взглянуть
на
тебя,
Juntei
os
pedacinhos
da
foto
e
colei
Собрал
кусочки
фото
и
склеил,
Mas
justo
a
parte
dos
olhos
dela
eu
não
encontrei
Но
именно
часть
с
твоими
глазами
я
не
нашел.
Na
hora
passei
da
medida
В
тот
момент
я
перегнул
палку,
Não
pensei
na
gente,
fui
longe
demais
Не
думал
о
нас,
зашел
слишком
далеко.
Um
ato
de
covardia,
pus
tudo
a
perder
Трусливый
поступок,
я
всё
разрушил.
Agora
não
tem
mais
saída
Теперь
нет
выхода,
Não
é
simplesmente
se
arrepender
Недостаточно
просто
раскаяться,
Pois
nem
sua
fotografia
tá
querendo
me
ver
Ведь
даже
твоя
фотография
не
хочет
меня
видеть.
Na
hora
passei
da
medida
В
тот
момент
я
перегнул
палку,
Não
pensei
na
gente,
fui
longe
demais
Не
думал
о
нас,
зашел
слишком
далеко.
Um
ato
de
covardia,
pus
tudo
a
perder
Трусливый
поступок,
я
всё
разрушил.
Agora
não
tem
mais
saída
Теперь
нет
выхода,
Não
é
simplesmente
se
arrepender
Недостаточно
просто
раскаяться,
Pois
nem
sua
fotografia
tá
querendo
me
ver
Ведь
даже
твоя
фотография
не
хочет
меня
видеть.
Pois
nem
sua
fotografia
tá
querendo
me
ver
Ведь
даже
твоя
фотография
не
хочет
меня
видеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Santana, Aparecido Marques Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.