Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Pedras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melhor
não
dizer
nada
enquanto
pensa
You
better
not
say
a
thing
while
you
consider
No
que
vai
fazer
da
vida
What
you're
going
to
do
with
your
life
Pode
ser
que
você
pegue
um
caminho
sem
saída
You
may
take
a
path
that
has
no
way
out
E
não
tenha
outro
jeito
a
não
ser
voltar
pra
mim
And
there's
no
other
way
but
to
come
back
to
me
E
lá
fora
a
chuva
vai
molhar
seu
rosto
And
the
rain
outside
will
wet
your
face
Desmanchar
os
seus
cabelos
Undo
your
hair
Madrugada,
vento
frio,
vai
ser
outro
pesadelo
Dawn,
cold
wind,
will
be
another
nightmare
Quando
você
se
olhar
e
se
encontrar
sem
mim
When
you
look
at
yourself
and
find
yourself
without
me
Se
a
gente
fica
longe
um
do
outro
vai
pintar
tanta
saudade
If
we're
apart
from
one
another,
so
much
longing
will
appear
Feito
quanto
apaga
a
luz
e
o
escuro
da
cidade
Like
when
the
lights
go
out,
and
the
darkness
of
the
city
Faz
a
gente
tropeçar
nas
pedras
que
estão
pelas
ruas
Makes
us
stumble
over
the
stones
that
are
in
the
streets
Por
isso
pára
e
pense,
dá
um
tempo,
se
ajeite
aqui
comigo
That's
why
stop
and
think,
take
a
break,
get
comfortable
with
me
Não
caminhe
contra
o
vento
para
não
correr
perigo
Don't
walk
against
the
wind
to
avoid
danger
Se
essa
dor
doer
em
mim
a
metade
é
sua
If
this
pain
hurts
me,
half
is
yours
Eu
e
você
por
aí
outra
vez
You
and
I
out
there
once
again
Eu
e
você
nosso
amor
You
and
I
our
love
Não
vou
deixar
você
sair
de
mim
I
won't
let
you
get
away
from
me
Não
vou
deixar
você
sair
assim
da
minha
vida
I
won't
let
you
leave
my
life
like
that
Se
a
gente
fica
longe
um
do
outro
vai
pintar
tanta
saudade
If
we're
apart
from
one
another,
so
much
longing
will
appear
Feito
quanto
apaga
a
luz
e
o
escuro
da
cidade
Like
when
the
lights
go
out,
and
the
darkness
of
the
city
Faz
a
gente
tropeçar
nas
pedras
que
estão
pelas
ruas
Makes
us
stumble
over
the
stones
that
are
in
the
streets
Por
isso
pára
e
pense,
dá
um
tempo,
se
ajeite
aqui
comigo
That's
why
stop
and
think,
take
a
break,
get
comfortable
with
me
Não
caminhe
contra
o
vento
para
não
correr
perigo
Don't
walk
against
the
wind
to
avoid
danger
Se
essa
dor
doer
em
mim
a
metade
é
sua
If
this
pain
hurts
me,
half
is
yours
Eu
e
você
por
aí
outra
vez
You
and
I
out
there
once
again
Eu
e
você
nosso
amor
You
and
I
our
love
Não
vou
deixar
você
sair
de
mim
I
won't
let
you
get
away
from
me
Não
vou
deixar
você
sair
assim
da
minha
vida
I
won't
let
you
leave
my
life
like
that
Eu
e
você
por
aí
outra
vez
You
and
I
out
there
once
again
Eu
e
você
nosso
amor
You
and
I
our
love
Não
vou
deixar
você
sair
de
mim
I
won't
let
you
get
away
from
me
Não
vou
deixar
você
sair
assim
da
minha
vida
I
won't
let
you
leave
my
life
like
that
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Silva, Severino Jose Dos Santos Filho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.