Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Pouco A Pouco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pouco A Pouco
Little by Little
E
me
faz
esquecer
o
que
a
dor
me
causou
And
make
me
forget
the
pain
you
caused
me
E
me
faz
reviver
no
teu
beijo
de
amor
And
make
me
relive
your
loving
kiss
E
acaba
de
vez
com
essa
angústia
de
ter
que
viver
sem
você
And
end
once
and
for
all
this
anguish
of
having
to
live
without
you
Quero
o
suor
do
teu
corpo
colado
no
meu
I
want
the
sweat
of
your
body
pressed
against
mine
Quero
sentir
novamente
o
prazer
de
ser
seu
I
want
to
feel
again
the
pleasure
of
being
yours
Sem
você,
meu
amor,
nada
existe
Without
you,
my
love,
nothing
exists
Vem
cuidar
do
que
é
teu
Come
and
take
care
of
what
is
yours
A
sua
voz
me
faz
falta
I
miss
the
sound
of
your
voice
Eu
preciso
te
ouvir
I
need
to
hear
you
Sua
presença
me
alegra
Your
presence
brings
me
joy
E
eu
volto
a
sorrir
And
makes
me
smile
again
E
acalma
o
desejo
de
ter
seu
amor
outra
vez
And
soothe
my
desire
for
your
love
once
more
Amanhecer
nos
teus
braços,
sentir
teu
calor
To
wake
up
in
your
arms,
to
feel
your
warmth
Afugentar
no
meu
leito
vazio
e
a
dor
To
chase
away
the
pain
and
emptiness
of
my
bed
E
a
saudade
que
aperta
em
meu
peito
And
the
longing
that
tightens
my
chest
Onde
foi
que
eu
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Sem
você
nada
quero
na
vida
Without
you,
I
want
nothing
in
life
É
viver
e
morrer
pouco
a
pouco
It's
living
and
dying
little
by
little
É
uma
vida
perdida
It's
a
life
wasted
Sem
você
nada
quero
na
vida
Without
you,
I
want
nothing
in
life
É
viver
e
morrer
pouco
a
pouco
It's
living
and
dying
little
by
little
É
uma
vida
perdida
It's
a
life
wasted
A
sua
voz
me
faz
falta
I
miss
the
sound
of
your
voice
Eu
preciso
te
ouvir
I
need
to
hear
you
Tua
presença
me
alegra
Your
presence
brings
me
joy
E
eu
volto
a
sorrir
And
makes
me
smile
again
E
acalma
o
desejo
de
ter
seu
amor
outra
vez
And
soothe
my
desire
for
your
love
once
more
Amanhecer
nos
teus
braços,
sentir
teu
calor
To
wake
up
in
your
arms,
to
feel
your
warmth
Afugentar
no
meu
leito
vazio
e
a
dor
To
chase
away
the
pain
and
emptiness
of
my
bed
E
a
saudade
que
aperta
em
meu
peito
And
the
longing
that
tightens
my
chest
Onde
foi
que
eu
errei?
Where
did
I
go
wrong?
Sem
você
nada
quero
na
vida
Without
you,
I
want
nothing
in
life
É
viver
e
morrer
pouco
a
pouco
It's
living
and
dying
little
by
little
É
uma
vida
perdida
It's
a
life
wasted
Sem
você
nada
quero
na
vida
Without
you,
I
want
nothing
in
life
É
viver
e
morrer
pouco
a
pouco...
It's
living
and
dying
little
by
little...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Gambier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.