Zezé Di Camargo & Luciano - Pra mudar minha vida - перевод текста песни на немецкий

Pra mudar minha vida - Zezé Di Camargo & Lucianoперевод на немецкий




Pra mudar minha vida
Um mein Leben zu ändern
Queria tanto te dezer
Ich wollte dir so sehr sagen
Que eu ja nao te amo
Dass ich dich nicht mehr liebe
Que o seu amor na minha vida
Dass deine Liebe in meinem Leben
Foi mais um enganho
Nur ein weiterer Trugschluss war
Ate quando tenho que fingir
Wie lange muss ich noch so tun
Si a minha boca morre de saudade
Wenn mein Mund vor Sehnsucht stirbt
Do seus beijos
Nach deinen Küssen
Queria esquecer voce apenas um momento
Ich wollte dich nur einen Moment vergessen
Mais nunca consegui tirar voce do pensamento
Aber ich konnte dich nie aus meinen Gedanken bekommen
Quando eu digo que nao debo te amar
Wenn ich sage, dass ich dich nicht lieben sollte
O meu coracao me dis que nao tein jeito
Sagt mein Herz mir, dass es aussichtslos ist
Voce me fez de todo pra me apaixona
Du hast alles getan, um mich zu verlieben
E tinha um dia que deixar seudade no meu peito
Und musstest eines Tages Sehnsucht in meiner Brust hinterlassen
Agora eu tenho medo
Jetzt habe ich Angst
Agora eu tenho medo
Jetzt habe ich Angst
Voce chegou, me deixo sem saida
Du kamst an, ließt mich ohne Ausweg
Me fez a querer quando eu nao mais queria
Ließt mich wollen, als ich nicht mehr wollte
Voce me fez amar quando eu dizia nao
Du hast mich lieben lassen, als ich nein sagte
E acredita que noso coracao
Und daran glauben, dass unser Herz
De o grande amor que eu sonhe um dia
Die große Liebe ist, von der ich eines Tages träumte
Voce chegou, quando a dor mais doia
Du kamst an, als der Schmerz am größten war
E me encontrou quendo eu me perdia
Und fandest mich, als ich mich verirrte
Acho que foi Deus que te mando pra mi
Ich glaube, Gott hat dich zu mir geschickt
Pra recomencar e me fazer feliz
Um neu anzufangen und mich glücklich zu machen
Por toda a vida
Für das ganze Leben
Voce me fez de todo pra me apaixona
Du hast alles getan, um mich zu verlieben
E tinha um dia que deixar seudade no meu peito
Und musstest eines Tages Sehnsucht in meiner Brust hinterlassen
Agora eu tenho medo
Jetzt habe ich Angst
Agora eu tenho medo
Jetzt habe ich Angst
Voce chegou, me deixo sem saida
Du kamst an, ließt mich ohne Ausweg
Me fez a querer quando eu nao mais queria
Ließt mich wollen, als ich nicht mehr wollte
Voce me fez amar quando eu dizia nao
Du hast mich lieben lassen, als ich nein sagte
E acredita que noso coracao
Und daran glauben, dass unser Herz
De o grande amor que eu sonhe um dia
Die große Liebe ist, von der ich eines Tages träumte
Voce chegou, quando a dor mais doia
Du kamst an, als der Schmerz am größten war
E me encontrou quendo eu me perdia
Und fandest mich, als ich mich verirrte
Acho que foi Deus que te mando pra mi
Ich glaube, Gott hat dich zu mir geschickt
Pra recomencar e me fazer feliz
Um neu anzufangen und mich glücklich zu machen
Por toda a vida
Für das ganze Leben





Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.