Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra mudar minha vida
Um mein Leben zu ändern
Queria
tanto
te
dezer
Ich
wollte
dir
so
sehr
sagen
Que
eu
ja
nao
te
amo
Dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Que
o
seu
amor
na
minha
vida
Dass
deine
Liebe
in
meinem
Leben
Foi
mais
um
enganho
Nur
ein
weiterer
Trugschluss
war
Ate
quando
tenho
que
fingir
Wie
lange
muss
ich
noch
so
tun
Si
a
minha
boca
morre
de
saudade
Wenn
mein
Mund
vor
Sehnsucht
stirbt
Do
seus
beijos
Nach
deinen
Küssen
Queria
esquecer
voce
apenas
um
momento
Ich
wollte
dich
nur
einen
Moment
vergessen
Mais
nunca
consegui
tirar
voce
do
pensamento
Aber
ich
konnte
dich
nie
aus
meinen
Gedanken
bekommen
Quando
eu
digo
que
nao
debo
te
amar
Wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
nicht
lieben
sollte
O
meu
coracao
me
dis
que
nao
tein
jeito
Sagt
mein
Herz
mir,
dass
es
aussichtslos
ist
Voce
me
fez
de
todo
pra
me
apaixona
Du
hast
alles
getan,
um
mich
zu
verlieben
E
tinha
um
dia
que
deixar
seudade
no
meu
peito
Und
musstest
eines
Tages
Sehnsucht
in
meiner
Brust
hinterlassen
Agora
eu
tenho
medo
Jetzt
habe
ich
Angst
Agora
eu
tenho
medo
Jetzt
habe
ich
Angst
Voce
chegou,
me
deixo
sem
saida
Du
kamst
an,
ließt
mich
ohne
Ausweg
Me
fez
a
querer
quando
eu
nao
mais
queria
Ließt
mich
wollen,
als
ich
nicht
mehr
wollte
Voce
me
fez
amar
quando
eu
dizia
nao
Du
hast
mich
lieben
lassen,
als
ich
nein
sagte
E
acredita
que
noso
coracao
Und
daran
glauben,
dass
unser
Herz
De
o
grande
amor
que
eu
sonhe
um
dia
Die
große
Liebe
ist,
von
der
ich
eines
Tages
träumte
Voce
chegou,
quando
a
dor
mais
doia
Du
kamst
an,
als
der
Schmerz
am
größten
war
E
me
encontrou
quendo
eu
me
perdia
Und
fandest
mich,
als
ich
mich
verirrte
Acho
que
foi
Deus
que
te
mando
pra
mi
Ich
glaube,
Gott
hat
dich
zu
mir
geschickt
Pra
recomencar
e
me
fazer
feliz
Um
neu
anzufangen
und
mich
glücklich
zu
machen
Por
toda
a
vida
Für
das
ganze
Leben
Voce
me
fez
de
todo
pra
me
apaixona
Du
hast
alles
getan,
um
mich
zu
verlieben
E
tinha
um
dia
que
deixar
seudade
no
meu
peito
Und
musstest
eines
Tages
Sehnsucht
in
meiner
Brust
hinterlassen
Agora
eu
tenho
medo
Jetzt
habe
ich
Angst
Agora
eu
tenho
medo
Jetzt
habe
ich
Angst
Voce
chegou,
me
deixo
sem
saida
Du
kamst
an,
ließt
mich
ohne
Ausweg
Me
fez
a
querer
quando
eu
nao
mais
queria
Ließt
mich
wollen,
als
ich
nicht
mehr
wollte
Voce
me
fez
amar
quando
eu
dizia
nao
Du
hast
mich
lieben
lassen,
als
ich
nein
sagte
E
acredita
que
noso
coracao
Und
daran
glauben,
dass
unser
Herz
De
o
grande
amor
que
eu
sonhe
um
dia
Die
große
Liebe
ist,
von
der
ich
eines
Tages
träumte
Voce
chegou,
quando
a
dor
mais
doia
Du
kamst
an,
als
der
Schmerz
am
größten
war
E
me
encontrou
quendo
eu
me
perdia
Und
fandest
mich,
als
ich
mich
verirrte
Acho
que
foi
Deus
que
te
mando
pra
mi
Ich
glaube,
Gott
hat
dich
zu
mir
geschickt
Pra
recomencar
e
me
fazer
feliz
Um
neu
anzufangen
und
mich
glücklich
zu
machen
Por
toda
a
vida
Für
das
ganze
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.