Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Preciso de um Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso de um Tempo
I Need Time
Sei
que
sou
assim
I
know
I
am
this
way
Intransigente,
complicado
até
demais
Intransigent,
too
complicated
Sei
que
sou
assim
I
know
I
am
this
way
Cabeça
dura
tipo
que
não
volta
atrás
A
stubborn
type
who
never
goes
back
Eu
reconheço
meus
defeitos
I
recognize
my
flaws
Mas
sei
que
ninguém
é
perfeito
But
I
know
that
no
one
is
perfect
Tente
entender
Try
to
understand
Pra
sentir
a
falta
que
você
me
faz
So
I
can
feel
how
much
I
miss
you
Preciso
de
um
tempo,
um
motivo
a
mais
I
need
time,
another
reason
E
as
vezes
eu
preciso
de
um
tempo
só
And
sometimes
I
just
need
a
little
time
Pra
me
enteder
comigo
To
understand
myself
Uma
cerveja,
um
papo
em
algum
lugar
A
beer,
a
chat
somewhere
Não
vai
fazer
eu
te
esquecer,
deixar
de
amar
Will
prevent
me
from
forgetting
you,
stop
me
from
loving
you
E
é
na
distância
que
eu
descubro
que
eu
preciso
And
it
is
in
the
distance
that
I
discover
that
I
need
Seu
abraço
é
meu
amigo
Your
embrace
is
my
friend
Deixa
eu
sentir
saudade
de
você
Let
me
miss
you
De
você,
de
você
You,
you
Deixa
eu
sentir
a
falta
que
você
Let
me
feel
how
much
I
miss
you
Que
você,
me
faz
You,
you
Deixa
eu
sentir
vontade
de
te
ver
Let
me
feel
the
desire
to
see
you
De
te
ver,
de
te
ver
To
see
you,
to
see
you
Um
pouco
de
ciúme
nunca
é
A
little
jealousy
is
never
Nunca
é,
nunca
é
demais
Never,
never
too
much
Sei
que
sou
assim
I
know
I
am
this
way
Cabeça
dura
tipo
que
não
volta
atrás
A
stubborn
type
who
never
goes
back
Eu
reconheço
meus
defeitos
I
recognize
my
flaws
Mas
sei
que
ninguém
é
perfeito
But
I
know
that
no
one
is
perfect
Tente
entender
Try
to
understand
Pra
sentir
a
falta
que
você
me
faz
So
I
can
feel
how
much
I
miss
you
Preciso
de
um
tempo,
um
motivo
a
mais
I
need
time,
another
reason
E
as
vezes
eu
preciso
de
um
tempo
só
And
sometimes
I
just
need
a
little
time
Pra
me
enteder
comigo
To
understand
myself
Uma
cerveja,
um
papo
em
algum
lugar
A
beer,
a
chat
somewhere
Não
vai
fazer
eu
te
esquecer,
deixar
de
amar
Will
prevent
me
from
forgetting
you,
stop
me
from
loving
you
E
é
na
distância
que
eu
descubro
que
eu
preciso
And
it
is
in
the
distance
that
I
discover
that
I
need
Seu
abraço
é
meu
amigo
Your
embrace
is
my
friend
Deixa
eu
sentir
saudade
de
você
Let
me
miss
you
De
você,
de
você
You,
you
Deixa
eu
sentir
a
falta
que
você
Let
me
feel
how
much
I
miss
you
Que
você,
me
faz
You,
you
Deixa
eu
sentir
vontade
de
te
ver
Let
me
feel
the
desire
to
see
you
De
te
ver,
de
te
ver
To
see
you,
to
see
you
Um
pouco
de
ciúme
nunca
é
A
little
jealousy
is
never
Nunca
é
demais
Never
too
much
Nunca
é
demais
Never
too
much
Um
pouco
de
ciúme
A
little
jealousy
Nunca
é
demais
Never
too
much
Nunca
é
demais
Never
too
much
Um
pouco
de
ciúme
A
little
jealousy
Nunca
é
demais
Never
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Jose De Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.