Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Quando a Cabeca Não Pensa
Quando a Cabeca Não Pensa
When My Head Doesn't Think
Acreditei
demais
naquele
amor
I
believed
too
much
in
that
love
Dei
minha
vida
pra
ficar
com
ela
I
gave
my
life
to
be
with
her
Eu
fui
promessa,
fui
o
mel
da
flor,
chuva
de
paixão
I
made
promises,
became
her
honey,
showered
her
with
passion
Fui
seu
cobertor
I
was
her
blanket
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
seduzir
I
did
everything
to
seduce
you
Dei
a
minha
rede
pra
você
dormir
I
offered
you
my
hammock
to
sleep
in
Mas
eu
acordei
e
caí
na
real
But
then
I
woke
up
and
came
back
to
reality
Vi
que
era
um
sonho,
amor
de
carnaval
I
realized
it
was
a
dream,
a
carnival
love
Andorinha
que
voou
do
meu
quintal
A
swallow
that
flew
out
of
my
yard
Acordei
a
tempo
de
me
proteger
I
woke
up
in
time
to
protect
myself
Utopia
que
me
leva
pra
você
A
fantasy
that
leads
me
to
you
Dou
a
minha
vida
pra
te
esquecer
I'll
give
my
life
to
forget
you
Mas
eu
não
sei
se
as
coisas
vão
ficar
assim
But
I
don't
know
if
things
will
stay
this
way
Só
sei
que
cada
dia,
eu
fico
mais
afim
I
only
know
that
each
day,
I
become
more
attached
Contradições
do
coração
My
heart's
contradictions
Amor
virando
solidão
dentro
de
mim
Love
turning
into
loneliness
within
me
Eu
já
nem
sei
se
peço
pra
você
ficar
I
don't
even
know
if
I
should
ask
you
to
stay
Mas
se
partir,
eu
sei
que
vou
te
procurar
But
if
you
leave,
I
know
I'll
search
for
you
Esqueço
às
vezes
da
razão
Sometimes
I
forget
all
reason
E
escancaro
o
coração
pra
você
entrar
And
I
open
my
heart
for
you
to
enter
Já
dizia
o
ditado
As
the
saying
goes
Quando
a
cabeça
não
pensa
When
my
head
doesn't
think
O
corpo
paga
o
pecado
My
body
will
pay
the
price
Acreditei
demais
naquele
amor
I
believed
too
much
in
that
love
Dei
minha
vida
pra
ficar
com
ela
I
gave
my
life
to
be
with
her
Eu
fui
promessa,
fui
o
mel
da
flor,
chuva
de
paixão
I
made
promises,
became
her
honey,
showered
her
with
passion
Fui
seu
cobertor
I
was
her
blanket
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
seduzir
I
did
everything
to
seduce
you
Dei
a
minha
rede
pra
você
dormir
I
offered
you
my
hammock
to
sleep
in
Mas
eu
acordei
e
caí
na
real
But
then
I
woke
up
and
came
back
to
reality
Vi
que
era
um
sonho,
amor
de
carnaval
I
realized
it
was
a
dream,
a
carnival
love
Andorinha
que
voou
do
meu
quintal
A
swallow
that
flew
out
of
my
yard
Acordei
a
tempo
de
me
proteger
I
woke
up
in
time
to
protect
myself
Utopia
que
me
leva
pra
você
A
fantasy
that
leads
me
to
you
Dou
a
minha
vida
pra
te
esquecer
I'll
give
my
life
to
forget
you
Mas
eu
não
sei
se
as
coisas
vão
ficar
assim
But
I
don't
know
if
things
will
stay
this
way
Só
sei
que
cada
dia,
eu
fico
mais
afim
I
only
know
that
each
day,
I
become
more
attached
Contradições
do
coração
My
heart's
contradictions
Amor
virando
solidão
dentro
de
mim
Love
turning
into
loneliness
within
me
Eu
já
nem
sei
se
peço
pra
você
ficar
I
don't
even
know
if
I
should
ask
you
to
stay
Mas
se
partir,
eu
sei
que
vou
te
procurar
But
if
you
leave,
I
know
I'll
search
for
you
Esqueço
às
vezes
da
razão
Sometimes
I
forget
all
reason
E
escancaro
o
coração
pra
você
entrar
And
I
open
my
heart
for
you
to
enter
Já
dizia
o
ditado
As
the
saying
goes
Quando
a
cabeça
não
pensa
When
my
head
doesn't
think
O
corpo
paga
o
pecado
My
body
will
pay
the
price
Já
dizia
o
ditado
As
the
saying
goes
Quando
a
cabeça
não
pensa
When
my
head
doesn't
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeze Di Camargo, Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.