Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Quando a Cabeca Não Pensa
Quando a Cabeca Não Pensa
Когда голова не думает
Acreditei
demais
naquele
amor
Я
слишком
поверил
в
ту
любовь,
Dei
minha
vida
pra
ficar
com
ela
Отдал
свою
жизнь,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
fui
promessa,
fui
o
mel
da
flor,
chuva
de
paixão
Я
был
обещанием,
медом
цветка,
дождем
страсти,
Fui
seu
cobertor
Твоим
одеялом.
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
seduzir
Я
сделал
все,
чтобы
тебя
соблазнить,
Dei
a
minha
rede
pra
você
dormir
Отдал
свой
гамак,
чтобы
ты
могла
спать.
Mas
eu
acordei
e
caí
na
real
Но
я
проснулся
и
вернулся
в
реальность,
Vi
que
era
um
sonho,
amor
de
carnaval
Понял,
что
это
был
сон,
карнавальная
любовь,
Andorinha
que
voou
do
meu
quintal
Ласточка,
что
улетела
из
моего
сада.
Acordei
a
tempo
de
me
proteger
Я
проснулся
вовремя,
чтобы
защитить
себя,
Utopia
que
me
leva
pra
você
Утопия,
что
ведет
меня
к
тебе.
Dou
a
minha
vida
pra
te
esquecer
Я
отдам
жизнь,
чтобы
тебя
забыть.
Mas
eu
não
sei
se
as
coisas
vão
ficar
assim
Но
я
не
знаю,
останется
ли
все
так,
Só
sei
que
cada
dia,
eu
fico
mais
afim
Знаю
лишь,
что
с
каждым
днем
я
хочу
тебя
все
больше.
Contradições
do
coração
Противоречия
сердца,
Amor
virando
solidão
dentro
de
mim
Любовь,
превращающаяся
в
одиночество
внутри
меня.
Eu
já
nem
sei
se
peço
pra
você
ficar
Я
уже
не
знаю,
просить
ли
тебя
остаться,
Mas
se
partir,
eu
sei
que
vou
te
procurar
Но
если
ты
уйдешь,
я
знаю,
что
буду
тебя
искать.
Esqueço
às
vezes
da
razão
Иногда
я
забываю
о
разуме
E
escancaro
o
coração
pra
você
entrar
И
распахиваю
сердце,
чтобы
ты
вошла.
Já
dizia
o
ditado
Как
говорится
в
пословице:
Quando
a
cabeça
não
pensa
Когда
голова
не
думает,
O
corpo
paga
o
pecado
Тело
расплачивается
за
грех.
Acreditei
demais
naquele
amor
Я
слишком
поверил
в
ту
любовь,
Dei
minha
vida
pra
ficar
com
ela
Отдал
свою
жизнь,
чтобы
быть
с
тобой.
Eu
fui
promessa,
fui
o
mel
da
flor,
chuva
de
paixão
Я
был
обещанием,
медом
цветка,
дождем
страсти,
Fui
seu
cobertor
Твоим
одеялом.
Eu
fiz
de
tudo
pra
te
seduzir
Я
сделал
все,
чтобы
тебя
соблазнить,
Dei
a
minha
rede
pra
você
dormir
Отдал
свой
гамак,
чтобы
ты
могла
спать.
Mas
eu
acordei
e
caí
na
real
Но
я
проснулся
и
вернулся
в
реальность,
Vi
que
era
um
sonho,
amor
de
carnaval
Понял,
что
это
был
сон,
карнавальная
любовь,
Andorinha
que
voou
do
meu
quintal
Ласточка,
что
улетела
из
моего
сада.
Acordei
a
tempo
de
me
proteger
Я
проснулся
вовремя,
чтобы
защитить
себя,
Utopia
que
me
leva
pra
você
Утопия,
что
ведет
меня
к
тебе.
Dou
a
minha
vida
pra
te
esquecer
Я
отдам
жизнь,
чтобы
тебя
забыть.
Mas
eu
não
sei
se
as
coisas
vão
ficar
assim
Но
я
не
знаю,
останется
ли
все
так,
Só
sei
que
cada
dia,
eu
fico
mais
afim
Знаю
лишь,
что
с
каждым
днем
я
хочу
тебя
все
больше.
Contradições
do
coração
Противоречия
сердца,
Amor
virando
solidão
dentro
de
mim
Любовь,
превращающаяся
в
одиночество
внутри
меня.
Eu
já
nem
sei
se
peço
pra
você
ficar
Я
уже
не
знаю,
просить
ли
тебя
остаться,
Mas
se
partir,
eu
sei
que
vou
te
procurar
Но
если
ты
уйдешь,
я
знаю,
что
буду
тебя
искать.
Esqueço
às
vezes
da
razão
Иногда
я
забываю
о
разуме
E
escancaro
o
coração
pra
você
entrar
И
распахиваю
сердце,
чтобы
ты
вошла.
Já
dizia
o
ditado
Как
говорится
в
пословице:
Quando
a
cabeça
não
pensa
Когда
голова
не
думает,
O
corpo
paga
o
pecado
Тело
расплачивается
за
грех.
Já
dizia
o
ditado
Как
говорится
в
пословице:
Quando
a
cabeça
não
pensa
Когда
голова
не
думает,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeze Di Camargo, Felipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.