Текст и перевод песни Zezé Di Camargo & Luciano - Que Seja Bem-Vinda (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Seja Bem-Vinda (Ao Vivo)
Добро пожаловать (Ao Vivo)
Eu
quero
esse
amor
que
desperta
as
minhas
manhãs
Я
хочу
эту
любовь,
которая
пробуждает
меня
по
утрам,
Que
traz
no
brilho
dos
olhos,
tanta
certeza
Которая
приносит
в
блеске
глаз
такую
уверенность,
Que
me
faz
ser
e
sentir
o
mais
forte
dos
homens
Которая
заставляет
меня
быть
и
чувствовать
себя
самым
сильным
из
мужчин,
Mas
é
uma
dor
de
cabeça
quando
você
some
Но
это
такая
головная
боль,
когда
ты
исчезаешь
E
me
deixa
aqui
chutando
tudo
pro
ar
И
оставляешь
меня
здесь,
все
круша
вокруг.
É
sempre
assim
que
eu
me
sinto
quando
vejo
teus
olhos
Я
всегда
так
себя
чувствую,
когда
вижу
твои
глаза,
Feito
farol
de
neblina
a
me
procurar
Словно
луч
маяка
в
тумане,
ищущий
меня.
Feito
vinho
embriaga
o
meu
coração
Словно
вино,
опьяняющее
мое
сердце,
É
meu
elo
com
Deus,
minha
oração
Ты
моя
связь
с
Богом,
моя
молитва,
Meu
amor,
minha
vida,
minha
salvação
Моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
спасение.
Que
seja
bem-vinda
mulher
que
me
dá
tudo
isso
Добро
пожаловать,
женщина,
которая
дарит
мне
все
это,
Que
seja
bem-vindo
esse
amor,
esse
doce
feitiço
Добро
пожаловать,
эта
любовь,
это
сладкое
волшебство,
Que
seja
bem-vindo
esse
tempo,
esse
amor
tão
meu
Добро
пожаловать,
это
время,
эта
любовь,
такая
моя,
Que
seja
bem-vinda
você
meu
presente
de
Deus
Добро
пожаловать,
ты
- мой
подарок
от
Бога.
É
sempre
assim
que
eu
me
sinto
quando
vejo
teus
olhos
Я
всегда
так
себя
чувствую,
когда
вижу
твои
глаза,
Feito
farol
de
neblina
a
me
procurar
Словно
луч
маяка
в
тумане,
ищущий
меня.
Feito
vinho
embriaga
o
meu
coração
Словно
вино,
опьяняющее
мое
сердце,
É
meu
elo
com
Deus,
minha
oração
Ты
моя
связь
с
Богом,
моя
молитва,
Meu
amor,
minha
vida,
minha
salvação
Моя
любовь,
моя
жизнь,
мое
спасение.
Que
seja
bem-vinda
mulher
que
me
dá
tudo
isso
Добро
пожаловать,
женщина,
которая
дарит
мне
все
это,
Que
seja
bem-vindo
esse
amor,
esse
doce
feitiço
Добро
пожаловать,
эта
любовь,
это
сладкое
волшебство,
Que
seja
bem-vindo
esse
tempo,
esse
amor
tão
meu
Добро
пожаловать,
это
время,
эта
любовь,
такая
моя,
Que
seja
bem-vinda
você
meu
presente
de
Deus
Добро
пожаловать,
ты
- мой
подарок
от
Бога.
Que
seja
bem-vinda
mulher
que
me
dá
tudo
isso
Добро
пожаловать,
женщина,
которая
дарит
мне
все
это,
Que
seja
bem-vindo
esse
amor,
esse
doce
feitiço
Добро
пожаловать,
эта
любовь,
это
сладкое
волшебство,
Que
seja
bem-vindo
esse
tempo,
esse
amor
tão
meu
Добро
пожаловать,
это
время,
эта
любовь,
такая
моя,
Que
seja
bem-vinda
você
meu
presente
de
Deus
Добро
пожаловать,
ты
- мой
подарок
от
Бога.
Que
seja
bem-vinda
você
meu
presente
de
Deus
Добро
пожаловать,
ты
- мой
подарок
от
Бога.
Bem-vinda
Добро
пожаловать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosmar Camargo, Carlos Roberto Piazzoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.